Онлайн книга «Жена по контракту. Развода не будет?!»
|
— Обворовать собственную бабушку — это небольшая услуга? — возмутилась леди Луиза. — Гадкий мальчишка! По ее виду чувствовалось, что ей хочется дать парню подзатыльник, но она сдерживалась. Каким чудом — неизвестно. Хотя нет, вполне понятно. Я даже и представить не могла, что Ал может так строго смотреть на подобную даму. Или натренировался на собственной бабушке? Насколько мне известно, он не любил вступать с ней в прямую конфронтацию и чаще всего предпочитал просто сбежать. Не потому что трусил. Берег собственные нервы. — Леди Луиза, — укоризненно покачал головой Ал. — Давайте не будем сбивать нашего рассказчика. Ему и так тяжело приходится. В сочувствие Ала я не верила ни капли. Не тот характер. Но Кеннет как-то даже приободрился и торопливо закивал головой. — Ладно-ладно, молчу, — подняла ладони вверх леди Луиза. При этом еще глаза закатила, недвусмысленно выражая свое отношение к подобной просьбе. Я тоже молчала, почему-то предпочтя сегодня занять позицию стороннего наблюдателя. Ну и чуточку любовалась Алом. Потому что сейчас он был хорош, глупо это отрицать. — Итак, к вам подошел кто-то и попросил о небольшой услуге? — вернул он Кеннета к конструктивному диалогу. — Да. Сказал, что много лет назад моя бабушка выиграла у него в карты фамильную безделушку, и он хотел бы ее вернуть, — судорожно вздохнув, продолжил он. — А бабушка ни в какую. А для его семьи эта вещь очень дорога. Ну и он не может оставить меня в беде, а заодно видит в этом возможность восстановить историческую справедливость. — Что?! — леди Луиза порывисто вскочила с места. — Историческую справедливость? Фамильную ценность? Да эта вещь принадлежит нашей семье на протяжении десяти поколений. Я не настолько древняя, чтобы выиграть ее в карты! — В вашеймоложавости никто не сомневается, — вступилась уже я за парня. — Просто для Кеннета, насколько я понимаю, сыграло значительную роль отсутствие информации о данном предмете. — Скорее отсутствие мозгов, — беспардонно фыркнула леди, но под строгим взглядом Ала осеклась и села на свое место. Справедливости ради — я была с ней согласна. Высоким интеллектом большинство ее родственников действительно не отличались, а этот конкретный — в особенности. Мне даже интересно, что это за причудливые игры генов и с кем могла согрешить леди Луиза, что ее драгоценные родственники отличаются подобным слабоумием. — В общем, я тогда подумал… — продолжил тем временем Кеннет, но леди вновь хмыкнула, едва не сбив его. Кажется, она искренне сомневалась в способности своего родственника это делать. Кеннет судорожно вздохнул, но продолжил. — Я подумал, что у бабки все равно украшений много. А я ее внук и один из наследников. И если у нее забрать эту безделушку, то это будет не воровство, а дележка. По справедливости. Ведь она буквально купается в богатстве, а у меня лишь небольшое содержание. — Которое ты и то проигрываешь, — не удержалась и вставила леди. — Думаешь, если бы у тебя было больше денег, твоя жизнь бы как-то изменилась? Не хочу тебя расстраивать, драгоценный внучок, но было бы ровно то же самое. Потому что деньги надо прикладывать ни к уязвленному самолюбию и не к карточному столу, а к мозгам. А у тебя этот орган отсутствует по определению. — Вы всегда были ко мне несправедливы! — обиженно воскликнул Кеннет, глядя на Луизу. — Всегда выделяли Гаррета. |