Онлайн книга «Любовь - слепа»
|
— Ты там как справляешься? — Прекрасно, мясо очень нежное, сочное и пряное… Восхитительно… — А я съела только веточку кинзы… — Хочешь я порежу мясо для тебя? — Конечно. Я буду очень благодарна. Он осторожно забирает тарелку и я слышу, как он методично отрезает кусочки. — Мы с тобой поменялись местами. Помнишь наше первое свидание? — спрашивает Матвей. — Ты хотел сказать "не свидание". Конечно помню… — Ты тогда тоже нарезала для меня стейк… Теперь понимаешь, насколько ценно это было для меня? — Понимаю… — Забота без чувства жалости, это то, чего я искал… В женщине… Вспоминаю свою вчерашнюю ложь "во благо", когда не рассказала Матвею про клуб. — Знаешь… Я вчера соврала, сказав, что ложусь спать… — Хм… Интересно… — Я ходила в клуб с подругами… — И не сказала мне потому что? — он ставит акцент на двух последних словах, и делает паузу, давая мне закончить предложение. — Потому что не хотела тебя обидеть… Слышу напряжённую паузу и его тяжёлый вздох. — Ясно. Спасибо, что всё-таки сказала… — Макар, говорил, что это глупо, — эти слова вырываются из моего рта ровно за секунду до того, как я осознаю их смысл. — То есть, мой брат знал?! ГЛАВА 29. ЭТО ФИАСКО Несколько секунд напряжённого молчания, а потом снова стук приборов о тарелку. — Ничего не скажешь? — с опаской спрашиваю я. — А что я должен сказать? — нарочито спокойно отвечает Матвей. — Я думала ты рассердишься… — Так и есть. Я сейчас очень зол, поверь… Но это не значит, что ты не попробуешь этот дивный стейк… — Ты меня пугаешь. — Алина, уверяю, я сейчас делаю всё возможное, чтобы не испугать тебя. Мне кажется ты уже видела, какой может быть моя реакция. — Прости, что я так поступила. — Почему ты так поступила я примерно понимаю. Но почему мой родной брат имеет секреты с моей девушкой за моей спиной, вот это не понятно. Слышу как он двигает ко мне тарелку. — Попробуй мясо. Это лучше, чем выяснять отношения на свидании. Признаться, я ожидал немного другого, но раз уж так… Давай хотя бы поужинаем нормально. В этот момент к столику подходит кто-то и я слышу приятный женский голос: — Добрый день. Надеюсь вам нравится наш ресторан? Ваш молодой человек сочинил прекрасное стихотворение для вас, а я удостоена чести зачитать его. — Прошу прощения, но, пожалуй, не стоит, — неожиданно резко прерывает её Матвей. Кажется тьма вокруг сгустилась ещё больше от его тяжёлого тона. — Нет, нет, пожалуйста зачитайте! — прошу я. — Простите, так что мне делать? — растерянно вопрошает девушка. — Ладно, будьте любезны. И простите, что перебил вас, — смягчается Матвей. — Поэзия любви полна речей о красоте В ней воспевают лица, губы, формы… Но как в стихах любовь опишут те Кто от зрячего мира оторван? Вот я слышу шаги и на сердце тепло Прикоснёшься и я весь горю… Мне с тобой и во тьме так светло, так светло И сейчас понимаю… люблю Запах твой для меня будто цвет для пчелы Я лечу на него сквозь туман Расстоянья тогда, все ничтожно малы Ты мой тёплый любви океан… И пусть твердят невежи, что любовь — слепа Но то глупцов дурной удел Слепым я был, пока меня ты не нашла С твоей любовью, милая, прозрел… На последних строках чувствую, как слёзы прожигают горячие дорожки на щеках. — Это прекрасно… Матвей, это потрясающе, — пытаюсь найти его руку, но он убирает её подальше. Мужчина прокашливается, видимо, чтобы убрать ком в горле. |