Онлайн книга «Дракон пенсионерке не хозяин, или Баба Шура снова молода»
|
Лорд Дартиан будил во мне многообразие желаний, и я лучше буду спорить и дерзить, чем смотреть на него, исходя слюнями. Тем более, что Альку он все-равно ни за что не узнает. — Совсем не боишься меня? — усмехнулся лорд Дартиан и оглядел меня с ног до головы, особенно задержав взгляд на груди, прикрытой одной только простынкой. — Да вы вроде не страшный, — в тон ему ответила я, скрестив руки на груди, чтоб герцог не пялился, куда не следует. — Только с манерами у вас не очень. Ругаетесь при девушке, смотрите нескромно. — Это что-то новенькое! — восхитился герцог и задушевным тоном поделился: — не знаю насчет твоей скромности, но запах от тебя просто сногсшибательный. Я игриво поманила его пальцем, а когда лорд Дартиан склонил голову, заговорщицким шепотом сказала: — От вас теперь тоже. Он посмотрел на свою рубаху и расхохотался. — Ты права! Из какой ты говоришь деревни? — герцог с любопытством прищурился. Ага! Так я и сказала! Я лихорадочно соображала, что же мне соврать. Спасательным кругом стал голос Мариты, послышавшийся с лестницы. Она пыхтела что-то вроде: «Иду, иду. Заждалась, поди». Герцог обернулся ей на встречу, я же на цыпочках шмыгнула к стене, оттуда проскочила к дальней кадушке и схоронилась за ней. — Лорд Нортис, вы? Здесь? — испуганно всплеснула руками Марита. — Здравствуй, Марита. Я пришел проверить все ли в порядке в мыльне. Леди Плеванн уверяла, что все хорошо. Но сегодня ко мне в покои приходила уж очень грязная служанка. Решил взглянуть лично как тут. Оказалось все работает, только мне встретилась твоя занимательная родственница, — герцог, видимо, обернулся и не обнаружилменя, я услышала его недоуменный возглас: — где она? Только что была здесь. Сама похожа на вонючее чучело, но за словом в карман не лезет. Хотя, насколько я успел заметить, карманов на ней не было… Вот же… дракон! Карманы он искал, как же! Глазки заведущие у кого-то. — Да-да, это родственница моя. Простите ее, лорд Дартиан! Не ведает, что творит. Деревенская. Не признала вас, наверное. Теперь поняла, что опростоволосилась и спряталась где-то, — голос Мариты отдалялся, она явно уводила лорда дракона из мыльни, я же лежала за кадкой и хихикала. — Не извольте беспокоиться, лорд Нортис, я поговорю с недотепой. Проучу ее за неподобающее поведение. — Что ты, Марита! Ничего такого она не сказала, — поспешил возразить герцог, у меня даже сердце благодарно трепыхнулось: заступается за меня. — Но я бы сам поговорил с ней. Когда отмоется и подлечится. — Да, конечно. Но лечение долгое, запущенный случай. А потом, конечно, приведу непутевую к вам, — заискивающе ворковала Марита. Герцог, наконец, ушел. Услышав облегченный вздох Мариты, я рискнула вылезти из своего убежища. — И чего ты тут устроила? — устало уперла руки в боки моя новая подруга. — А что мне было делать? — парировала я. — Герцог притащился, я спряталась в парилке. Сама понимаешь, долго там не просидела. Ну и вот. — Елочки зеленые? — хмыкнула Марита. — Они, родимые. Мы глянули друг на друга и расхохотались. Закончив отмывать мое бренное тельце, мы пустынными коридорами пробрались в каморку под лестницей. — А ну гляди, что я тебе притащила, — Марита махнула рукой не небольшое зеркало, стоящее на табуретке у стены. — Отродясь у Альки такой вещицы не было. Не нуждалась она в том, чтобы лик свой наблюдать. А ты поглянь! |