Онлайн книга «Непокорная для ректора»
|
Сперва я почувствовала тепло за спиной, потом книга исчезла из моей руки. Ректор легко поставил ее на полку. — Теперь понятно, для чего вам нужны были помощники. Это все или еще что-то осталось? — Это все. Спасибо. — Просипела я, не оборачиваясь, понимая, что в груди практически не осталось воздуха. Никакая сила сейчас не заставила бы меня обернуться. Мэтр Делвин словно не понимал, в каком мы сейчас положении. Я прижата к стеллажу, он — так близко, что если бы нас кто-то увидел, ни за что не поверил бы, что все дело в чертовой книге. Наконец, ректор ушел. Я схватилась за полку, делая глубокие вдохи. Руки дрожали от волнения. Я совершенно не понимала, что происходит. Сколько раз за сегодня я оставалась наедине с Аароном, а ведь он постоянно делал попытки ласково прикоснуться,взглянуть так, что должно замирать сердце, но нет! Дурацкое сердце замерло только рядом с ректором. С тем, на кого и взглянуть-то было страшно. Не говоря уже о том, чтобы допустить мысли о чувствах к нему. Я подождала, когда его шаги стихнут, и медленно пошла к столу у входа, где оставила записи сэйны Лоусон и острый нож для разрезания бечевок на коробках с новыми книгами. — Все, впредь буду примерной девочкой. Нафиг мне такие наказания! — Я сказала это вслух, чтобы поскорее успокоиться. — Рад это слышать. Я просто стояла и смотрела на ректора, который в непринужденной позе стоял у стола, глядя на меня с невозмутимым видом. — Я думала, вы ушли. — Ляпнула я. Пора было уже рот зашивать, чтобы больше не попадать в подобные ситуации. — Решил проследить, чтобы вы не нарушили условия своего наказания. — Как вам будет угодно. — Я вздохнула и, вооружившись ножом и записями сэйны Лоусон, ушла обратно к коробкам, которые ждали меня у дальней стены. Потом подумала и вернулась за стулом. Не хватало только снова прыгать вокруг стеллажа в ожидании, когда ректор снова решит вогнать меня в краску своей помощью. Стоило мне потянуть стул за спинку, на нее легла рука ректора. — Для чего вам стул? — Чтобы достать до верхней полки, если понадобится. Он фыркнул. — Идите, я вам помогу. Не хватало только, чтобы вы упали и сломали себе что-нибудь. В коробках оказалось очень много художественной литературы, хотя я ожидала увидеть сплошь учебники и справочники. В какой-то момент я увлеклась и, вместо того, чтобы просто расставлять книги по местам, стала пролистывать их, рассматривая красивое оформление. Под лопаткой сильно зачесалось, когда я вертела в руках какую-то историю о любви. Я повела плечами, пытаясь убрать неприятное ощущение, а когда обернулась, увидела, что ректор смотрит на меня. Кажется, у меня началась аллергия на его пристальные взгляды. Вздохнула и взяла записи сэйны, возвращаясь к работе. — Вам так нравятся книги? Ректор подошел ближе и стал подавать мне книги, доставая их из коробки. — Кажется, это единственный способ узнать что-то о вашем мире. — Вздохнула я. — Как сильно он отличается от вашего? — Как небо и земля. — Например? Кроме того, что у вас нет драконов. — У нас и магии нет. — Совсем? — Абсолютно.Но по развитию мы ушли дальше, чем вы. В том числе и из-за отсутствия магии. — Значит, считаете наш мир отсталым? — На губах мужчины появилась усмешка. — По крайней мере, в наших библиотеках есть те, кто следит за порядком. |