Книга Развод для попаданки, или Верните мне дракона!, страница 33 – Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод для попаданки, или Верните мне дракона!»

📃 Cтраница 33

Но тут же гордо выпрямилась.

Вот еще – смущаться! Уверена, настоящая княгиня сейчас бы подумала что-то вроде: «Если ей пришло в голову замотаться в простыню – это не моя проблема!»

Остальная делегация была не столь интересна, потому что явно состояла из военачальников – об этом свидетельствовали орденские ленты, обильно украшенные всякого рода медалями и знаками отличия.

Князь поднял кубок и провозгласил:

– За союз наших народов и мудрость правителей! Пусть наши внуки вспоминают этот день как начало долгого мира.

И тут же словно по команде все зазвенели кубками, а потом уже и столовыми приборами. Пир начался. Тосты сыпались как из рога изобилия – теперь уже от южных гостей.

– Да пребудут наши земли в мире, как пребывают звезды на небе – каждая на своем месте, но все под единым небосводом!

– Чтобы мечи ржавели в ножнах, а кубки никогда не пустовали!

– Пусть дороги между нашими землями никогда не зарастают травой, а кошельки купцов не знают дна!

Я лишь слегка прикасалась губами к кубку, делая вид, что пью. Быть отравленной два раза подряд – это уже слишком.

Надо сказать, никакой светской беседы за столом так и не завязалось. Нет, серьезно. Кто-то провозглашал тост – все дружно выпивали и молча обращались к закускам. Жевали до тех самых пор, пока кто-то снова не провозглашал тост. Где-то на периферии местная знать кое-как перешептывалась, но неформальная обстановка за нашим столом явно оставляла желать лучшего. Или здесь так положено?

Впрочем, я не слишком-то жаждала светской беседы. Все равно принять в ней участие мне не светило. Моя задача – молчать и улыбаться, и с ней я вроде бы как справлялась. Время от времени я ловила ответные улыбки – например, от супруги южного князя. Только вот улыбка ее была не слишком приветливой, глаза же при этом – холодны, как лед.

А уж после того, как взгляд ее супруга несколько раз нечаянно задержался в области моего декольте, холод в ее прекрасных очах сделался просто арктическим.

Ох, как же это все некстати!

Надеюсь, что, по крайней мере, мой супруг не заметил этих случайных взглядов. Лавры Елены Прекрасной меня вовсе не прельщают. Не хватало еще, чтобы эти горячие парни начали войну после того, как едва-едва помирились…

Дамы начали приглашать кавалеров, и вскоре на танцполе уже закружились пары. Князь наклонился ко мне и проговорил:

– Вообще-то принято, чтобы первый танец князь и княгиня танцевали вместе с остальными гостями. Но раз уж вы плохо себя чувствуете – никто не упрекнет вас в несоблюдении традиций.

Я его почти не слушала. Внимательно всматривалась в фигуры, которые понемногу начали выходить на танцпол и делали первые па. Они танцевали вальс. Самый обычный. Ничего сложного. Раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три… В общем, это то, что я отлично умела. А когда-то в молодости даже любила.

– Я хорошо себя чувствую, – улыбнулась я князю. – Так что нет никакой необходимости нарушать традиции.

Он посмотрел на меня удивленно, но все же подал руку.

Сердце забилось часто и громко. Пусть я и злилась на князя… Какая разница, если сейчас, после стольких лет, я снова смогу кружиться в лучшем танце всех времен, народов и, как выяснилось, миров.

Глава 12

Музыка подхватила нас, как осенний ветер подхватывает лист. Первый шаг – и я вдруг вспомнила, каково это – лететь. Мы закружились, и свет растянулся в золотые полосы, лица гостей – в размытые пятна. Ноги помнили движения, тело – тот восторг, когда музыка течет в крови, а разум отключается.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь