
Онлайн книга «Сумасбродная англичанка»
![]() Линда спустилась вниз с огромной коробкой, в которой лежала вуаль невесты. Гил без тени смущения поздоровался с ней. – Гил, как мило, что ты подвезешь Беллу. – Линда сердечно обняла его. – Мне жаль, что мы не можем пригласить тебя зайти. Сам понимаешь, что происходит в доме родителей накануне свадьбы дочери. – Не беспокойтесь. Сегодня вечером встречаются друзья жениха. Холостяцкая вечеринка. – Не позволяй им слишком жестоко подшучивать над Костой, – смеясь, попросила Линда. – Сделаю все возможное. Линда стояла на пороге. Глаза у нее весело блестели. – Не заблудись, дорогая. Мы ждем тебя к ужину. Не опаздывай! Белла поцеловала Линду в щеку и убежала. Гил открыл перед ней дверцу машины, а затем сам сел на водительское место. – «Не заблудись»? – с удивлением повторил он слова миссис Кэрью. Белла захлопала глазами. Какого черта Линда стала такой занудой? Эннис всего лишь выходит замуж, а не едет в сибирскую ссылку, да и Белла еще остается при матери. – Семейная шутка. – Она отвернулась. – Тогда представь, что я член вашей семьи, – предложил он. – О, все знают, что я вечно сбиваюсь с пути. Папа подарил мне автомобиль на совершеннолетие, но не смог подарить умение ориентироваться на местности. Обычно все начинается очень хорошо. А потом либо что-нибудь по радио услышу, либо новый диск поставлю или увижу красивый закат и в конце концов понимаю, что заехала куда-то не туда. – Интересная получается история. Белла засмеялась. – Для меня интересная. Для других – не очень. Все сидят и ждут, когда я приеду, а ужин стынет. Но мама всегда находит меня. – Судя по всему, с тобой много проблем. Она вздохнула. – Думаю, что да. – Так вот почему твоя мама так обрадовалась, что сегодня машину веду я? Эннис совсем другая. Гил будто читал ее мысли. Белла повернулась и посмотрела на него: – Что? Гил улыбнулся. – Ты – бунтарка. Эннис говорила мне, что она всегда была на редкость примерной девочкой. В его словах слышалось восхищение, даже любовь. Неужели он действительно влюблен? – Ну, не такая уж я бунтарка, просто не похожа на сестру. Гил рассмеялся. – На Эннис никто не похож. Опять в его словах слышалась любовь! – Как вы познакомились? – осторожно спросила Белла. – Я ученый. У меня появилась хорошая идея, но я не знал, как ее протолкнуть. Эннис помогла мне выйти на рынок. – Гил лучезарно улыбнулся. – Только благодаря ей «Уотифдотком» стал сегодня известен. Белла задумалась. – Так вы знакомы уже давно? – Не очень. Просто мы много времени проводим вместе. Много времени проводят вместе?… Гил замолчал, лавируя между машинами. Он снова заговорил, только когда они выехали на автостраду. – Ты давно в Нью-Йорке? Что ты там делаешь? – Гил искоса посмотрел на Беллу. – Работу можно найти и здесь. Беллу выручило умение любезно беседовать с человеком, ни разу не проговорившись о том, что ее волнует. Точно так она вела себя все оставшееся время. Когда они подъехали к особняку в готическом стиле, который служил семье Кэрью загородным домом, во рту у нее пересохло от болтовни. Последние двадцать миль Гил в основном молчал. Иногда он спрашивал, как ехать дальше. Белле показалось, что Гил рад завершению путешествия не меньше, чем она сама. Он остановил машину под разросшимся рододендроном и выключил мотор. На минуту задумавшись, повернулся к Белле и тихо спросил: – Что-то не так? – Все в порядке. С чего ты взял? Большое спасибо, что подвез. – Мы увидимся вечером? Белла развела руками. – Ты же слышал, что сказала Линда. В последний раз семья ужинает вместе. Я должна присутствовать. Гил расстроился. – Конечно. А после ужина? – После ужина? – К чему так удивляться? Я полагаю, вы не засидитесь до полуночи? – Нет, но… Гил взял ее за руки. – Где твоя комната? Снова за старое: «Позволь мне подняться к тебе». – Думаешь о том, чтобы подняться ко мне в комнату? – спросила она с иронией. – Если нужно. – Нужно? – Чтобы заставить тебя поговорить со мной. Белла отдернула руки. – Я проболтала с тобой всю дорогу. – Нет, – возразил Гил. – Ты говорила не со мной, а для меня. Белла замолчала. – Ты понимаешь, что я хочу сказать? – сухо спросил Гил. – Одна искренняя фраза – и беседа закончилась бы, не так ли? – Минуту он молчал. Затем угрюмо произнес: – Ты не хочешь дать мне даже шанс? Но почему? Белла пожала плечами и отвернулась. – Можно подумать, что я хочу тебя обидеть, – со злостью сказал Гил. Белла даже не пошевелилась. – Да, именно поэтому ты не хочешь подпускать меня к себе. Она залилась фальшивым смехом. – Чепуха. – Ты думаешь, что я причиню тебе боль, – повторил Гил, уверенный в своей правоте. – Ты с ума сошел! – воскликнула Белла. – Возможно, дело не во мне, а в тебе, Белла. Может быть, кто-нибудь причинил тебе боль? – Нет, – почти прокричала она. Потом, взяв себя в руки, повторила уже спокойно: – Нет. Гил внимательно посмотрел на нес. – Ты уверена? – Конечно, уверена. – Никто из мужчин не унижал, не оскорблял тебя? Боже! Как он настойчив! Так вот какими методами он руководит своим бизнесом! Раскапывая и препарируя, препарируя и раскапывая… Белла едва сдерживала себя. – Нет, – с трудом произнесла она. – Никто не бросал тебя? – Неужели я похожа на девушку, которую бросают? – непринужденно спросила она. – Мне нужно поторопиться. Я знаю свою мать. С ней может случиться истерика. Она открыла дверцу машины и вышла. Гил молча последовал за ней. Входная дверь дома открылась. Гил удивленно замер на месте. – Как это произошло? Датчики? – Вежливость экономки, – объяснила Белла. – Что? |