Онлайн книга «Минни»
|
Кингсли поднялся. — Миссис Малфой, проводите нас к этому портрету. — У нас в доме нет такого портрета, — нахмурилась Нарцисса. — Я бы знала о нём. — Есть, — тихо сказала Гермиона. — Он в кабинете мистера Лю… Малфоя. Только там есть пустой портрет. В кабинете, куда они поднялись вшестером, стало тесновато, но девушка молилась о том, чтобы никто не наткнулся на кровать в углу под дезиллюминационными чарами. Чернота в медной раме слишком сильно напоминала страшную прогалину в парке, и Гермиона зажмурилась. «Господи… Как часто он возвращался на портрет? Много ли он видел? И кому рассказал?» — Профессор… — позвала она охрипшим от волнения голосом. — Профессор Снейп! Вернитесь, пожалуйста! Вы очень нужны нам. Помогите разрушить клятву-оммаж! Прошло несколько томительных минут, прежде чем она услышала давно забытый завораживающий голос и открыла глаза. — Рад снова видеть вас, мисс Грейнджер! Его тёмные глаза всё также блестели на бледном лице, обрамлённом смоляными прядями. И едва заметно серебрились пуговицы на всё том же старомодном строгом сюртуке под горло, напоминающем сутану. Снейп задумчиво провёлпо подбородку большим пальцем. — Эту клятву может разрушить старший из рода, мужчина. Всё не так сложно. Где Люциус? Воцарилось неловкое молчание. Нарцисса отвернулась к окну. Гермиона опустила голову. — Он погиб, Северус, — сказал Кингсли. — Яксли убил его. — Мне жаль… — медленно проговорил Снейп. — В последнее время он изменился… При таких обстоятельствах может помочь только Драко. Зовите его. — Куда трансгрессировал ваш сын, миссис Малфой? — строго спросил Лоуренс. — Откуда мне знать? — хмуро бросила Нарцисса. — Подальше от вас! В любом случае путь в Британию ему пока заказан, ведь так, мистер Бруствер? И тогда Гермиона разрыдалась. Она оплакивала себя, свою свободу и даже странного волшебника с белыми волосами, который спас ей жизнь. * * * Похороны Люциуса Малфоя состоялись на следующий день, первого декабря. Снег валил так густо, что эльфам пришлось ставить прозрачный купол над мрачным серым склепом. Нарцисса в строгой мантии под горло стояла рядом и комкала в руках чёрные перчатки. Лу, Чайна и Юна застыли изваяниями. Казалось, они и сами-то неживые, но время от времени младшая домовуха утирала слезу и развеивала это сомнение. Гермиона куталась в меховую ротонду и отрешённо смотрела на позолоченную урну с прахом любовника. Не верилось, что ещё вчера эта кучка пепла в металлическом сосуде была красивым мужчиной, полным сил. Ещё живым… «Дьявол! Неужели мне жаль его?!» Гибель Люциуса не принесла никакого ожидаемого удовлетворения. В душе зияла пустота, словно его смерть выжгла что-то тёплое, доброе и яркое, и с этим ничего нельзя было поделать. Хуже всего, что Гермионе порой действительно казалось, что она виновна в этом: ведь если бы она не сбежала в парк, если бы он не потерял драгоценное время, отталкивая её в сторону, всё могло быть иначе. — Драко должен быть здесь, — неодобрительно покачала головой Нарцисса. — Этот Лоуренс — кретин. Прости, Люциус… Девушка сглотнула горький ком в горле, удерживая подступающие слёзы, и подняла голову навстречу снегу. Она жалела, что эльфы поставили купол, хотелось чувствовать, как холодные хлопья щекочут лицо и тают, стекая по щекам. Скрывая настоящие слёзы. |