Онлайн книга «Не все дракону масленица, или Мамашка для близняшек»
|
Вскоре, я узнала причину. Глава 7 Мы с девочками как раз корпели над вывеской будущего трактира, когда послышался приближающийся звук копыт и скрип кареты. Все смолкло, и через минуту в дверь постучали. — Кто это к нам пожаловал? — улыбнулась я близняшкам. И приказала: — Оставайтесь здесь. Я ещё помнила, как вчера меня пытался утащить с площади какой-то Бармелей, и не хотела подвергать риску детей. Но за дверью увидела знакомое лицо, и от удивления остолбенела. — Добрый день, — чопорно поклонился Соксхлет.— Могу я войти? — Разумеется, — я не стала препятствовать господину градоначальнику. — Только смотрите под ноги, ибо рискуете принудительно попасть на экскурсию в подвал. И это не по нашей вине, а потому что пол прогнил. — Ничего, — спокойно отозвался он. — Мне нравятся такие места. — Подвалы? — удивилась я. — Там безлюдно и тихо, — равнодушно кивнул он. — Порой мне безумно хочется уединения. Я вспомнила огромную очередь в приёмную и, поддавшись приступу сочувствия, кивнула: — Если что, знайте, что наш подвал всегда в вашем полном распоряжении. — Благодарю, — серьёзно произнёс Соксхлет. И прошёл внутрь дома. Я последовала за ним, а потом обогнала и беспокойно заглянула в бесстрастное лицо градоначальника. — Вы приехали проверить работу своего друга? Кстати, огромное вам спасибо! Я и не предполагала, что маг появится так быстро и очистит воду за раз! — Разумеется, — холодно заметил умэ. — Ардон мастер своего дела. — Да, но он не взял с меня и гроша, — совестливо забеспокоилась я. — Как можно отблагодарить этого доброго человека? — Я позабочусь об этом, — осадил Соксхлет. Камень, а не человек! Впрочем, если верить Алке, он и не человек. Драконорождённый! Пока мы говорили, мужчина внимательно осмотрел холл и кухню, где испуганно сжались девочки. А затем приблизился к лестнице, что вела на второй этаж, но я встала на пути наглеца. — Вы здесь по делам службы? — прищурилась, внимательно разглядывая его красивое лицо, чтобы уловить хоть какие-то эмоции. — Что вы имеете в виду? — приподнял он брови. — Зачем вы проверяете, как мы живём, — спросила напрямик. — Может, вы представляете службу опеки? Страх, что меня разлучат с девочками, тревожил душу. — Мне интересно всё, что связано с вами, — неожиданно признался Соксхлет. — Удивлён, что у вас две дочери. Где их отец? — Нигде, — отрубила я. — Его не было и нет. — Славно, — деловито кивнул умэ. — Не придётся избавляться от соперника. Меня это не очень тревожит, но матушка будет волноваться… — Погодите, — прервала его. — О чём вы говорите? Какого соперника? Как избавляться? — Драконорождённый никому не позволит приблизиться к его истинной паре, — сообщил мужчина. — Это у нас в крови. Вы не знали? — Разумеется, нет, — возмутилась я. — И не понимаю, зачемвы говорите мне всё это. — Потому что вы моя истинная пара, — огорошил он. — С чего вы взяли? — удивилась я. — Символ рода, — он приблизился вплотную и, взяв мою руку, поднёс к своему лицу. Пальцы коснулись мужского лба там, где ранее я увидела странную родинку. Обвинил: — Только вы видите его. Я машинально погладила кожу умэ, будто хотела стереть рисунок, и иронично заметила: — Молодой человек, я благодарна вам за помощь с очисткой колодца, но на этом всё. Если пожелаете, я оплачу услуги мага. А дальше… |