
Онлайн книга «Обман»
![]() — Не сделала, — мрачно поправил ее Джейк. — Я ждал срочного звонка. Очень срочного. — А, — поняла Эш. — А Эм сняла трубку и забыла передать вам? — Совершенно верно. Если бы я не порылся в этих бумажках там не столе, я бы и не узнал, что мне звонили. Эш подняла брови. Она явно получала удовольствие. — Значит, вы рылись в адресованных мне записках, мистер Дейр? Моих личных записках? — с ударением добавила она. Это его не смутило. — И хорошо сделал. Или к счету вашей собаке прибавилась бы кругленькая сумма за потерю заработка. Эш внезапно совсем расхотелось смеяться. — Не смешите меня. У вас нет оснований для иска. Джейк прищурился. — Давайте поспорим. — Господи, как же вы мне противны, — невольно призналась Эш. Последовала пауза. Эш даже показалось, что он растерялся. Потом он пожал плечами, и она поняла, что ошиблась. — Вот удивили, — сказал он скучающим голосом. Она встала и в волнении заходила по кухне. — Ну, я не понимаю, почему вы тут так разоряетесь насчет старушки Эм, — с чувством сказала она. — Почему не перезвоните, если это так важно? — Я это уже сделал, — ответил он на удивление спокойно. — А теперь мне нужно съездить в Оксфорд. Она неверяще уставилась на него. Не может же он ожидать, что она повезет его? Или может? — Не хотите ли вы сказать, что я должна вывести машину и везти вас в Оксфорд? — ровным голосом спросила Эш. Джейк, казалось, не замечал ее гнева. — Разве что у миссис Харрисон есть колеса, — согласился он. Эш вспомнила, на чем обычно ездит Эм. Несмотря на раздражение, она едва сдержала улыбку. — А вы давно не ездили на раме? Он непонимающе смотрел на нее. — Она ездит на велосипеде, — пояснила Эш. — А, — сообразил он. — Тогда вот вам и ответ. За руль садитесь вы. Но, несмотря на высокомерное указание, ему явно не нравилось быть пассажиром в ее машине. Эш заметила это с воодушевлением. Она согласилась с его требованием, хотя и скрепя сердце, потому, что ей все равно надо было ехать в магазин. Так что его беспокойное ерзание на пассажирском сиденье послужило ей некоторой компенсацией. — Не любите, когда женщина за рулем, мистер Дейр? — ехидно спросила она. — Вообще не люблю, когда кто-то другой за рулем, — коротко ответил он. Она насмешливо взглянула на него. — Значит, у вас никогда не было шофера? Он неодобрительно взглянул на нее. — У вас в Европе не следят за дорогой. Эш не обратила внимания на замечание. Невзирая на все свои страхи, она хорошо водила машину и была осторожной. Она это знала. Уж здесь Джейку Дейру не удастся ее поддеть. Она хмыкнула. — Никогда? Такой важный человек. — Да, я ездил с шофером. Иногда. Но вполне могу обойтись. — Так чем же вы недовольны сегодня? — спросила Эш, с преувеличенной осторожностью делая поворот. Джейк не понял. — Что? — Я за рулем. — А, вы об этом. — Он быстро сориентировался. — Пока мое здоровье не наладится, мне не следует садиться за руль, — скромно сказал он. Эш хотелось его ударить. Она сильнее сжала рулевое колесо, чтобы не выдать себя. Через минуту она задумчиво сказала: — Мне кажется, здесь все дело в контроле. Она чувствовала, что он наблюдает за ней. — Да? — Сидящий за рулем контролирует ситуацию. Обычно. С другой стороны, заставлять кого-то, кто этого не хочет, везти себя, тоже значит контролировать ситуацию. Даже еще надежнее. — Она бросила на него взгляд, даже не пытаясь скрыть вызова. — Как вы считаете? Джейк вытянул ноги перед собой и сцепил пальцы рук за головой. Повернул голову и лениво ей улыбнулся. — Уж не попал ли я в руки феминисток? Пришла очередь недоумевать Эш. — Это страшное слово, — пояснил он. — Какое? — Контроль? Эш все еще была в недоумении. — Не понимаю. — Нет? — Он пожал плечами. — Как скажете. — Но по тону было ясно, что он ей не поверил. Эш почувствовала, что он ее оскорбляет. — О чем речь? — настойчиво спросила она. — Да ни о чем. Он явно хотел вывести ее из себя. Эш сжала зубы. — Вы не имеете права сидеть, ухмыляться и не объяснять, в чем дело, — с горячностью заявила она. — Ухмыляться? Я? — Да, ухмыляться. Более того, вам хочется, чтобы я это поняла. — Эш глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. — Я лишь спрашиваю, о чем речь, — добавила она более спокойным тоном. Она увидела, что он заколебался. Потом быстро пожал плечами, будто злясь на самого себя, и жестко сказал: — Вероятно, мне не слишком нравятся люди, которые сами устанавливают правила игры в зависимости от того, что их больше устраивает в данный момент. Эш полностью растерялась. — Что? Он не ответил. Смотрел в окно на золотистые поля. Эш показалось, он пожалел, что сказал так много. Ее собственный гнев испарился под влиянием простого любопытства. — Не думаю, чтобы вы были знакомы с настоящими феминистками, — наконец сухо произнесла она. — Может, вы и правы. — Короткий ответ, конец беседе. Эш едва не спросила, какая феминистка навела его на такие предвзятые мысли. Потом напомнила себе, что она не хочет этого знать. Она не хочет ничего знать о Джейке Дейре, кроме самого необходимого, ибо это слишком опасно для ее душевного покоя. И это привело ее в такую ярость, что всю оставшуюся часть пути она молчала. Роджер Раффин отчитывался перед своим клиентом. — Хейс-Вуд — камень преткновения всего проекта. Если им не удастся заставить Эшли Лоуренс расстаться с лесом, в центре строительной площадки возникнет огромная дыра. О прибылях тогда не может быть и речи. Клиент кивнул. — Она об этом знает? Раффин пожал плечами. — Скорее всего, нет. У нее хорошие советники, если она вспоминает, что ими можно воспользоваться, но она не из подозрительных. Вероятнее всего, она не задает слишком много вопросов. — Вы уверены, что она не продаст? Раффин взглянул на компьютерный экран. |