
Онлайн книга «Обман»
![]() — Эш? — Это был Тим Паджетт, явно сверх меры взволнованный. — Да. Как поживаешь? Но он не собирался обмениваться вежливыми фразами. — Дейр все еще у тебя? Эш вздрогнула и покраснела до корней волос. — Почему ты спрашиваешь? — осторожно поинтересовалась она. — Я сейчас приеду, — мрачно сообщил он. — Что? Зачем? — А ты знаешь, что он сделал? Да, подумала она. Изменил всю мою жизнь. Она потерлась щекой о свое плечо, разглядывая себя в круглое зеркало, висящее над телефоном. Яркий утренний свет немилосердно освещал все следы предыдущей ночи. Лихорадочные глаза, новый, чувственный изгиб рта и небольшие предательские синяки. Как у всех рыжих, у нее была нежная кожа, а они не слишком церемонились друг с другом прошлой ночью. На губах Эш появилась легкая улыбка. — Эш? Ты меня слушаешь? — Да. — Он нанял детектива, чтобы тот копался в делах Комитета по планированию. На Эш сообщение особого впечатления не произвело. — Он часто пользуется услугами детективов. — Ты что, знала? — Его голос повысился почти до гневного визга. — Конкретно нет… — Он просматривал отчеты, — перебил ее Тим. Она чувствовала напряжение в его голосе. — Стенограммы, заявки, все-все. Эш удивилась. — Ну и что? — Я сейчас приеду, — повторил Тим. — Я ему все скажу. — И добавил, как бы вспомнив: — Ты знаешь, что там на холме вчера ночью кто-то разыскивал барсуков? Ты что, думаешь это совпадение? — Что ты хочешь этим сказать? — Никто не интересовался барсуками вот уже много лет. Затем Джейк Дейр решает, что ему нужен Хейс-Вуд. И внезапно кто-то начинает снова лазить по лесу. Это что, совпадение? — Разумеется, — удивилась Эш. — Джейка барсуки не интересуют. — Еще бы, — сухо ответил Тим. — Он не получит разрешение на строительство, если там водятся барсуки. — Не хочешь ли ты сказать… Да будет тебе, — возмутилась Эш. — Господи, Эш, да проснись же ты, спустись на землю. — Он был далеко не так дружелюбен, как обычно. — Скажи Дейру, что я приеду. Он швырнул трубку. Эш повернулась и пошла на кухню, обхватив себя руками. Ведь не может же Джейк послать людей ставить ловушки на барсуков? Она судорожно пыталась припомнить, рассказывала ли она ему о своих подозрениях, что в лесу живут барсуки, до его отъезда из особняка. Но сколько ни старалась, припомнить не смогла. Она покормила притихшего Расти и сварила кофе. Села за стол, уставившись на кружку с кофе, но не касаясь ее. Она всегда знала, что у Джейка есть низменный мотив. Разве нет? Или она втайне надеялась, что ошибалась? Дверь кухни распахнулась. — Ты уже оделась, — недовольно констатировал Джейк. Эш медленно подняла голову. Он был потрясающе хорош в старом махровом халате, который, видно, отыскал где-то в шкафу. Мокрые после души волосы торчали в разные стороны. Он не побрился. Это придавало ему вид худого бывалого пирата. — Доброе утро, — сказала она. Его брови поползли кверху. — Надо же, как официально. Он подошел к ней. Намерения его были очевидны. Возможно ли, чтобы он выглядел таким мягким, таким любящим, если он послал охотников за ее барсуками? Она не могла в это поверить. Но какой смысл Тиму врать? Эш быстро отвернулась, так что вместо губ он поцеловал ее в щеку. Он замер, будто натолкнулся на стену. — В чем дело? Он взял ее за плечи, немного отстранил от себя и вгляделся в ее лицо. — Запоздалые сожаления? Эш проглотила комок в горле. — Да, — с трудом выговорила она. Но Джейк не взволновался. — Привыкнешь. — В голосе звучала ласковая насмешка. — Я хочу тебя кое о чем спросить. Он сел на угол стола и улыбнулся. Протянул руку и провел пальцем по ее брови. — Все, что хочешь, — рассеянно проговорил он. Его прикосновение отдалось в каждом ее нерве. Эш невольно вздрогнула. — Это ты послал людей искать барсуков в мой лес? — резко спросила она. Джейк растерялся. Рука опустилась. — Ничего себе, сменила тему. — Но он отвел глаза. Эш показалось, что пол в кухне внезапно пошел трещинами и начал проваливаться в пропасть. — Значит, ты, — прошептала она. — Послушай, Эш. После того, что произошло этой ночью, ты хочешь говорить о барсуках? За его спиной на стене висело зеркало. Она могла видеть в нем свое отражение. Огромные глаза. Меня предали, подумала она. Ей показалось, что кто-то сжал ее сердце в кулак, так трудно стало дышать. — Джейк, — сказала она изменившимся голосом. Он запомнил все, что она ему рассказывала, и все продумал. Потом же, на случай, если методы большого города не сработают, он решил подстраховаться. Иначе, зачем бы он стал заниматься с ней любовью? Эш почувствовала, что ей вот-вот станет плохо. — Ну, тогда мне придется сказать, что тебе еще нужно многому учиться, — ласково сказал он. Она встретилась с ним взглядом. Ее глаза сверкали. — Нет уж, спасибо. Она почувствовала, как он удивился. Отпустил ее плечи. — Что? — непонимающе спросил он. — Нет, спасибо, я ничему больше не желаю у вас учиться. Он вгляделся в ее лицо. — Ты снова пытаешься убежать. Эш позволила себе холодно улыбнуться. — Нет, бежать придется вам. Я хочу, чтобы вы немедленно уехали. Глаза Джейка сузились. На худом лице — никакого выражения. На мгновение их взгляды встретились. Затем он протянул: — Никуда я не поеду, солнышко. Нам о стольком надо переговорить. — Нам не о чем разговаривать, — рассердилась она. — Да нет, есть. — Он явно насмехался. — Во-первых, прошлой ночью нам было очень хорошо вместе. Это заслуживает пары слов, как ты думаешь? Эш показалось, что он вонзил ей в сердце нож. Но она не позволит ему это заметить. У нее почти не осталось гордости, но за эти жалкие остатки она будет стоять насмерть. Ей удалось театрально вздохнуть. — Джейк, ты умный человек и потрясающий любовник, но смирись. Эту игру ты проиграл. Он прерывисто втянул воздух. — Какую игру, черт побери? Я прошлой ночью спал не с лесом. Я спал с тобой. |