Книга Принадлежать дракону. Книга 1, страница 107 – Лана Морриган

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принадлежать дракону. Книга 1»

📃 Cтраница 107

Слова подействовали. Аркон застыл. Двигалась лишь его грудная клетка. Девчонка не боялась, придвинулась к нему, содрогаясь в беззвучных рыданиях.

– Мы живы, – выдохнул Эстен и рассмеялся, продолжая лежать. – И ты бы отошел от пары, – посоветовал мне. – Не забывай, что сверкаешь перед девочкой сына всем, что бы ей видеть не следовало.

– Не думаю, что именно это будет ее самым большим потрясением за сегодня.

Эстен хмыкнул.

– Тут ты прав, братец. Поздравляю, – крикнул он. – Вы опять сломали систему. Причем оба! Я бы еще посмеялся, но у меня болят ребра. И, кажется, сломал лодыжку.

– Заткнись, – хмыкнул я, присаживаясь рядом с братом.

– Могу рубашкудать прикрыться, – ответил он.

– Рот себе прикрой. Я серьезно, мне нужно подумать.

– Поэтому ты любимчик отца. А я просто хочу сдохнуть. Или ржать. Второе, кстати, больнее.

Эстен еще что-то говорил. Как делал всегда, когда нервничал. Я не слушал. Думал. Осознание, что крушение шаттла не случайно, забивало все остальное. Адреналин продолжал бушевать в крови.

– Евгению приняли за сестру, – сделал я вывод вслух, заставляя брата замолчать. – Ее появление было случайным. Об этом никто не мог знать.

– Ты опять прав, – Эстен медленно сел. – Что будем делать?

– Продолжать искать, – ответил я тихо. – Передай рубашку Демиану.

Брат обернулся.

– М-м-м, какая пикантная ситуация.

– Эстен, правда, заткнись.

Сын смог справиться с арконом, но не смог со смущением. Я продолжал держаться в стороне, чтобы не провоцировать его.

– Спасательный шаттл, – заметил Эстен, раздеваясь. – Не думаю, что я готов к полету.

– Я не полечу, – расслышал шепот девушки. – Я хочу домой. Если деда узнает… или Сашка… они убьют меня. Господи. Они меня запрут дома…

Демиан смотрел на меня, и его просьба была понятна без слов. Он не мог ее отпустить, как я не смог отпустить Александру.

Глава 32. Александра

– Как ты себя чувствуешь? – я обнимала сестру, поправив тонкое одеяло и не отводя от нее взгляда.

– Это было ужасно, – прошептала она, подрагивая. – Я думала, мы там все умрем. И знаешь, о чем я подумала? – я кивком спросила: «Что?» – Что дед меня убьет, если я выживу, – она зашлась в тихих рыданиях, смешанных со смехом.

– Дурочка, – прошептала я, обнимая ее еще крепче.

Сразу после услышанного о крушении я обратилась к охране. О случившемся мне рассказали сухими фактами. И как я ни пыталась узнать подробности, слышала только одно: “Тальера, вам не следует волноваться. Пожалуйста, вернитесь в дом. Мы передадим вам, если буду новости”.

– Что значит крушение? – спросила я.

– Неполадки во время полета.

– Шаттл упал?

– Нет.

– Но слово “крушение” именно это и обозначает. Я, по-вашему, похожа на дуру?

– Это общая терминология при проблемах в полете. Пожалуйста, вернитесь в особняк.

Но именно на дуру я и была похожа, поверив в слова одного из охранников. Или это сработал защитный механизм, и я захотела поверить.

Я вернулась в дом, взяла в руки телефон и, открыв новости Деклейна, прочла сенсационный и ужасающий заголовок: “Шаттл семьи Легарт потерпел крушение”, и ниже следовала фотография, на которой трудно было понять, что за белые дымящиеся ошметки раскиданы по земле. “Данные о пострадавших и погибших уточняются”, – следующая строчка привела меня в ужас. Я ничего не понимала в безопасности и устройстве шаттла, но чисто интуитивно понимала, что больше всего шансов выжить было у Треймана. Остальные не имели крыльев.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь