Онлайн книга «Погадай на дракона, ведьма!»
|
Глава 11 На самом деле зельеварение – это высокое искусство. И, как во всяком искусстве, в нем бывают творцы, а бывают ремесленники. Даромира явно творец – ей не хватает пока только знаний и опыта, а вот талант несомненен. Ну а я в этом деле однозначно ремесленник. И даже если бы училась на факультете зельеваров – выше мне не подняться. Однако руки у меня растут из нужного места, я аккуратна, педантична и внимательна. Так что по четкому, подробному рецепту, не подразумевающему вложения определенной магии и специальной интуиции, сварю хорошо. Зелье от простуды, зелье для концентрации, зелье против бессонницы… ну и вот отворотное. Оно достаточно простое и даже банальное, если не считать ингредиентов. И затраченного времени… Поверхность жидкости в котле потихоньку обретала насыщенный коричневый цвет с золотистым оттенком. Судя по времени, сейчас начнут появляться искорки – значит, пора кидать измельченный indesarium kerbidus, он же полосанка садовая. Теперь мешаем пятнадцать минут по часовой стрелке медной лопаточкой и восемь минут против часовой стрелки серебряной ложечкой… – Ты на удивление хорошо справляешься, – раздался за спиной драконий голос. Гордясь тем, что не вздрогнула от неожиданности, я крепче сжала длинную изогнутую ручку и молчала, пока Даркины часы не звякнули, сообщая, что восемь минут истекли. Только тогда, осторожно пристроив ложечку на крючок треноги и повернувшись, спросила: – А были основания подозревать обратное? В голосе все же скользнули обиженные интонации. Конечно, за годы учебы в МУМИ я привыкла к тому, что к девушкам в науке относятся снисходительно (за редкими исключениями), но почему-то слышать такое именно от этого мужчины было неприятно. Мне хотелось казаться… перспективной. Дракон с непринужденной грацией пожал плечами и перетек в другую позу. Точнее, сначала наклонился над котлом, будто проверяя процесс, а потом опустился на соседнюю подушку. Разглядывая его, я обнаружила, что лицо уже чистое и дырки на сюртуке нет. То есть и бытовой магией он владеет неплохо. – Не пойми неправильно, Тина, но ты – всего лишь студентка. Разумеется, у меня есть основания. – Так-то да. Но, профессор… – Аликс, пожалуйста. – Аликс, ведь студентами были все, даже самые именитые ученые. И ты самбыл студентом! – Именно! – поднял палец к потолку дракон. – Потому и говорю. Большинство моих сокурсниц сдавали сессии или за счет связей и денег, или за счет протекции совсем иного типа. – Драконицы? – ошарашенно поинтересовалась я. – А что тебя удивляет? Драконицы тоже женщины. А среди их преподавателей есть мужчины. – Ну… наверное, удивляет то, что драконы – это же… Это же не люди! Величественные крылатые существа! Повелители небес. И тут такая банальщина, как отметки через… Я замялась, и профессор договорил за меня: – Через постель. Предпочитаю называть вещи своими именами. – Ужасно, в общем, – искренне сказала я. – Это я даже не про постель. – Тина, – вкрадчиво начал он, внимательно на меня уставившись. – А что ты вообще знаешь о Драконьей Империи? Кроме того, что там живут повелители небес и растет нория хорион? – Ну… Там четыре провинции-лепестка, названных по сторонам света. Си-Тери, Зан-Тери, Юн-Тери и Вок-Тери. В центре столица – вечный город Голд-Тери. – Высший балл по географии! – с фальшивым восхищением протянул профессор и даже несколько раз хлопнул в ладоши. |