Онлайн книга «Избавиться от дракона за 7 дней»
|
– Отлично, – ответил Николас с легкой улыбкой. – Даже лучше, чем вы могли бы предположить. Я бросила на него умоляющий взгляд, но он лишь чуть приподнял бокал, глядя прямо мне в глаза. Взгляд был таким пронзительным, что я почти забыла про своего пушистого клептомана. Почти. Потому что под столом что-то подозрительно громко звякнуло. Официантка испуганно подскочила, а я поспешно натянула улыбку: – Это… просто моя сумочка упала. Никаких проблем. Официантка коротко кивнула и удалилась, явно решив не вникать в происходящее. Я же незаметно наклонилась под стол, где обнаружила своего пушистого негодника в компании украденной еды. Розовая лапа нежно обнимала пирожное, как самое ценное сокровище, а синяя методично перемещала остатки мясного ассорти в раскрытую пасть. Сдавшись, я махнула рукой и решила поесть сама. Благо Ривза эта ситуация, судя по всему, скорее забавляет, чем злит. Наконец-то нам удалось спокойно поужинать. Блюда оказались невероятно вкусными, и я была благодарна дракону за его выбор. Но еда и тепло сделали свое дело: вскоре я почувствовала легкую усталость. – Думаю, пора возвращаться, – сказал Николас, словно заметив мое состояние. Его голос был спокойным, но в глазах мелькнула искорка. – Да… наверное, – согласилась я. Мы поднялись. Таш мгновенно устроился у меня на плечах привычным пушистым воротником и тихо замурлыкал. На улице по-прежнему стояла чудесная зимняя погода. Прохладный, но не колючий ветерок приятно обдувал лицо. Вокруг все еще было оживленно – Голд-Тери даже вечером жил своей особенной жизнью. Подъехал экипаж, и Николас, придерживая дверь, подал мне руку. – Спасибо, что составили мне компанию, мисс Норт, – сказал он, слегка склонив голову. – Увы, я не могу сейчас проводить вас домой. – Конечно, – кивнула я, садясь внутрь. – Спасибо за ужин. И за сегодняшний день. Было чудесно! Его улыбка была почти незаметной, но почему-то от нее стало теплее. – Спокойной ночи, Фредерика, – сказал он, закрывая дверь экипажа. – Спокойной… – начала я, но фраза растворилась в воздухе, когда экипаж тронулся. Фигура лорда Ривза осталась стоять на мостовой, величественная и немного отстраненная, и я еще некоторое время смотрела на нее из окошка. * * * Николас Ривз Отправив Фредерику в особняк, Николас смотрел вслед, пока экипаж не растворился в белесом зимнем мареве. Девочка ничуть не огорчилась, узнав, что у ее экскурсовода есть неотложные дела. И почему-то это задело. Некоторое время лорд Ривз стоял, наморщив лоб, будто разрывался между двумя противоположными решениями, но затем резко развернулся и направился в противоположную сторону. Прошло три дня. И эти дни были наполнены Фредерикой Норт. Даже когда он не видел ее саму – думал о ней. Даже сегодня, показывая девочке удивительные экспонаты Тиер-Калиона, он делал это почти машинально, борясь с неодолимым притяжением, с неотступным желанием обнять, поцеловать, не отходить от нее… Конечно, он справился. Но был вынужден признаться себе, что все остальное в его жизни – даже наука! – отступило на задний план. И терпеть это придется еще четыре дня. А может, и больше, в зависимости от того, сколько продлится воздействие злополучного зелья. Но сейчас он узнает все точно. Осколки флакона он сдал на анализ, и результаты, вопреки прогнозам друга, были уже готовы. Благодаря рекомендации его жены – Даромиры Эмирек. О, это великое слово – протекция! |