Онлайн книга «Остров надежды. Возвращение»
|
Пират глубоко вздохнул, успокаиваясь, и произнес: — Мы несколько раз пробовали забрать товар, нo перед судном встают огромные волны и не дают приблизиться к берегу. Графиня, я простохочу свое. Все. Помогите мне в этом. Она ненадолго задумалась. Впрочем, ей чужого не нужно. Если пираты оставят ее в покое — пусть забирают всe, что наворовали. — Хорошо. Как установится погода, подплывайте к острову, никто и ничто вам не помешает. Но у меня есть условие: забираете свои вещи и сразу же отплываете. А если хоть кто-то попытается остаться на острове или же вы соберетесь опять туда привозить краденый товар, то предупреждаю — не получится, ваши корабли будут разбиты о скалы. Это не моя прихоть. Вы разгневали морскиx жителей. Черное сердце кивнул и, не отводя внимательного взгляда от Анисии, отдал приказ подручному: — Потап, проводи госпожу. Довези ее до дома в целости и сохранности. — Слушаюсь, — отозвался тот и вновь завязал Ане черным платком глаза. Обратную дорогу от заброшенного поместья до своего особняка графиня перенесла гораздо легче. Страшные мысли больше не загружали голову, и Анисия теперь с интересом смотрела по сторонам. И снова убеждалась: это не был нищенский район, судя по всему, раньше на этих землях жили довольно бoгатые люди. Но что-то их выгнало с обжитых мест. Остались лишь развалины и старые дома, которые держались непонятно как. ГЛАВА 27 Вечером, когда все вернулись домой и собрались в гостиной, Анисия рассказала о случившемся днем. Мужчины слушали молча и продолжили молчать после окончания рассказа. Это молчание тяжелым туманом окутывало гостиную, но воздух в ней буквально искрил эмоциями страха, беспокойства и ярости. Да-да, именно ярости — на тех, кто позволил себе угрожать беззащитной женщине. Наконец Арсений поднял голову, собираясь что-то сказать, но Стефан положил руку ему на плечо, словно предостерегая от ошибки, и заговорил сам: — Извини, милая. Εсли бы кто-то из нас находился с тобой, уверен, встреча с главарем пиратов не состоялась бы. — Но папа, невозможно ведь меня караулить постоянно! — возразила Анисия. — У каждого свои дела, заботы, своя жизнь, в конце концов. Я не всегда вписываюсь в этот круговорот. Чего вы разнервничались? Все же хорошо закончилось. И Арсений не выдержал, слишком уж последняя фраза Анисии задела его за живое. Он сверкнул глазами, вскочил и, подойдя к графине, встал перед ней на одно колено. Стефан смотрел на них растерянно, не понимая, почему герцог так близко к сердцу принял слова дочери. Владимир же хмыкнул, но тут же постарался изобразить серьезность. Прекрасно зная друга, он предполагал, что дело именно к этому и идет. — Графиня Анисия Александровна Лусская, я влюбился в вас с первого взгляда. Прошу простить, что оставил вас одну на острове. Я должен был раскрыть заговор против короля, но всегда знал, что с вами происходит. — Анисия ошарашенно перевела взгляд с Арсения на Владимира. Тoт пожал плечами. А герцог тем временем продолжил хриплым от волнения голосом: — Выходите за меня замуж. И лишь сейчас Аня осознала, как тяжело Арсению приходилось, как он разрывался между ней и долгом. Посмотрела в его глаза и увидела в них любовь, нежность и непреодолимое желание обладать ею. Память подкинула момент, как он красовался своим телом. Щеки немедленно вспыхнули от смущения, а в груди разлилась горячая волна. |