Онлайн книга «Йога, тыква, два хвоста»
|
Мирадия сокрушённо покачала головой и задумчиво проронила: — Дарья, не слушай его. Дэйр любит говорить загадками. Порой кажется, что онполучает от этого больше удовольствия, чем от магии. — Ошибаетесь, — возразил маг, и в его голосе скользнула тень иронии. — От магии я получаю куда больше удовольствия. — Так мы и поняли, — пробормотала я себе под нос. Мы свернули в боковой коридор, где стены украшали светящиеся панно из незнакомого мне камня. Мягкие, тёплые, словно нарисованные солнечными лучами. Замок постепенно возвращал мне ощущение безопасности, будто сам чувствовал напряжение в зале и теперь пытался его сгладить. — Всё это недоразумение, — сказала я, глядя на принцессу. — Никто никому не угрожает. Они оба просто… переутомились. — Мой брат не «переутомляется», — отрезала Мирадия. — Он либо спокоен, либо готов сбросить полкоролевства с обрыва. То, как он посмотрел на магистра Дэйра… Ох, Дарья, будь осторожнее. — Мне кажется, это вы больше переживаете, чем я, — улыбнулась я. — Хотя, признаюсь, сцена там была впечатляющая. Дэйр догнал нас, его шаги были бесшумны, но уверенны. — Вам обеим действительно стоит хорошо отдыхать, — сказал он. — Я провожу вас до покоев. — Ты проводишь нас потому, что не доверяешь меня моей наставнице? — хитро спросила принцесса. — Нет, я доверяю вам обеим слишком мало, чтобы оставить без надзора, — уточнил он. — Вы склонны попадать в неприятности там, где их легко можно было избежать. — Что вы себе позволяете, наглец — возмутилась Мирадия. — Это комплимент, — заверил маг и многозначительно при этом почему-то смотрел на меня, а не на сестру короля. — Неприятности тянутся только к тем, кто им интересен и приятен. Я чуть не рассмеялась. Ну, конечно. Типичный Дэйр: скажет так, что и придраться нельзя, и в то же время ясно, что на что-то намекает. А вот на что именно, никогда не поясняет. Сначала мы остановились у двери в покои принцессы, тепло распрощались и проследили, чтобы она закрыла дверь. С удивлением увидела, как Главный королевский маг запитывает защитные контуры и охранные руны. Он явно не доверял придворным и на толщину волоса. Потом меня проводили до моего домика неподалёку от дворца. — Отдыхайте, прекрасная госпожа. Спокойного вам вечера, леди Дарья, но… — сказал он. — Что, но? — я повернулась к нему. Его взгляд стал чуть мягче, а голос тише и более эмоциональным, тёплым, живым, точно он снял с себя маскунеприступного мага, которому до фонаря всё вокруг, кроме служения королю: — Если король позовёт вас позже… Не торопитесь соглашаться. По крайней мере, пока не убедитесь, что он снова владеет собой. Я моргнула. Такой откровенности от него совсем не ожидала. — Он всегда владеет собой, — сказала я. — Он же король. — Вот именно, — тихо ответил Дэйр. — Потому иногда ему нельзя верить в то, что он сам считает правильным. Я хотела что-то спросить, но он уже поклонился. Как тут было принято: коротко, с достоинством и уважительно. После чего растворился в полутени коридора, оставив меня в полном недоумении. Глава 13 В тени королевских интриг Я осталась одна в своём уютном домике неподалёку от дворца. Тишина, казалось, окутала всё вокруг. Только в этом спокойствии ощущалась скрытая напряжённость, оставшаяся после встречи с Тейранном и Дэйром. Слова Главного королевского мага, словно тихие камешки, бросаемые в пруд, медленно расходились рябью по моим мыслям: «Не торопитесь соглашаться… Пока не убедитесь, что он снова владеет собой». |