Книга Страж Особого Назначения, страница 60 – Катерина Дэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Страж Особого Назначения»

📃 Cтраница 60

— Я знаю, как они себя называют. Гидры, что значит — змея.

— Гадость, — сморщил нос Кавер. — Как и они сами.

Все это время Рейз буравил ее взглядом, не проронив ни слова даже не двигаясь. Иви подошла к его столу и выложила листы, а затем рассказала все, что ей удалось узнать о ящерах.

— Мне нужно попробовать поговорить с пленниками, — заявила она.

Рейз впервые за все это время улыбнулся и с интересом взглянул на Иви.

— Как же так может быть что ты их понимаешь? — его взгляд в миг стал подозрительным.

— Это такой дар, — пожала Иви плечами и смело встретила его темный, напряженный взгляд.

— Рейз, прекрати, — осадил его Кавер. — Она человек. Прекрати подозревать девушку.

— Будь готова увидеть все, что творится в камерах. Надеюсь, в обморок не грохнешься.

— Ну ты же не дашь мне упасть? — фыркнула Иви.

Рейз сделал шаг вперед, двигаясь больше хищнически, чем как человек. Он медленно приближался к ней. Он излучал силу и звериную привлекательность, и Иви тяжело сглотнула. Ее сердцебиение ускорилось. Он сделал еще один шаг, двигаясь плавно и молча, разглядывал ее, скользя взглядом по ее лицу, пока она в ответ рассматривала его. Темные глаза сузились, как будто он мог прочитать ее мысли. Он приблизился на еще один шаг и остановился.

— Я не дам тебе упасть, — сказал он, не сводя с нее глаз, даже не мигая.

— Я не хочу снова начинать нашу борьбу взглядов! Мы оба знаем, что ты победишь, — вздохнула Иви и продолжила: — Мне жаль, что тебе приказали быть моим куратором и командиром.

Мужчина продолжал молча наблюдать за нею — он мастерски заставлял Иветту испытывать странное чувство неловкости, глядя так, как будто мог читать еемысли.

Иви чувствовала, что Рейз настойчиво испытывал ее терпение, и это, естественно, не доставляло ей удовольствия. Он смотрел на нее с видом святого великомученика, давая понять, насколько она недостойна его внимания!

— Я не нравлюсь тебе и вижу, как тебе неприятно общаться со мной, но я единственная, кто сможет понять ящеров.

Ее слова удивили его.

— С чего ты взяла, что не нравишься мне⁈ И, кроме того, мое отношение к тебе абсолютно не важно! Ты страж особого назначения в моем отряде и впредь выполняй приказы и не стоит меня беспокоить по пустякам. От тебя мне нужны только переводы.

— Не будь слишком грубым, Рейз, — вмешался Кавер. — Иви стоит попытаться разговорить плененного ящера, — и кивнул ему, — результаты доложишь после.

— Пойдем, — Рейз направился к двери, а Иви быстро собрала все свои листы с записями и направилась за бесчувственным грубияном, который являлся ее командиром. Вот же повезло, так повезло!

Глава 19

— Эти проклятые уроды общаются в основном рычанием, хрипом и шипением, как их возможно понять? — прорычал Рейз подходя к своему кармобилю и открыл дверь для Иви.

Она пренебрежительно отмахнулась, потрясая перед ним листами.

— У меня все здесь. Я покажу ящеру буквы и слова, которые хочу перевести.

— Допрос — это… грязно и неприятно.

Иви понизила голос:

— Я знаю. И готова к этому.

Рейз уселся на водительское сиденье и плавно выехал на дорогу. Они проехали четверть часа в молчании, потом свернули к огражденному одноэтажному зданию без окон, вокруг которого дежурили постовые в черной форме и с оружием. Выйдя из кармобиля, Рейз провел Иви к дверям и повел по мрачным коридорам, затем они спустились по винтовой лестнице на один этаж, где стояли крепкие клетки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь