Онлайн книга «Луна для Дракона 4»
|
Ари подошла ближе всматриваясь внимательно в каждую деталь. И увидела на поясе женщины кинжал, такой же как у нее, который она нашла в сокровищнице. Ари быстро вытащила его из чехла. — Сэтан, — тихо позвала она, и когда он подошел к ней Арина протянула ему кинжал, — смотри, он такой же, как и на поясе женщины. — Эта женщина похожа на нашу Богиню, — прошептал Айнон в восхищении созерцая портрет. Сэтан задумчиво сравнивал рисунки на кинжале. — Откуда у тебя этот кинжал? — поинтересовался Дарг. — Нашла в сокровищнице, — медленно проговорила Ари всматриваясь в портрет. Женщина ей и правда напоминала Богиню, но здесь она была изображена иной, счастливой, лучистой, таинственной. — А тот белоснежный дракон, — указал Айнон на гобелен, — похож немного на твою драконницу, но все же отличается. — И что все это означает? — прошептала Арина с трудом оторвав глаза от картины и взглянула на Сэтана. Он привычно уловил изменение ее настроения и тревогу. Крепко обнял, и Ари действительно ощутила, что успокаивается. Рядом с Сэтаном всегда приходила уверенность, чувство защищенности, словно он способен справиться с любыми проблемами, преодолеть любые препятствия. — Посмотрите… — Айнон указал на надпись. На мозаичной стене голубыми буквами на золотом фоне было выложено сперва отдельные слова, а потом целые фразы. Надпись была на неизвестной Арине языке. — «Аl. Acantus'а. Luna» — бегло пробежав по каллиграфическому тексту Сэтан прочитал на древнем языке и вскинул на Айнона прозрачный непроницаемый взгляд. Ари переводилавзгляд с одного на другого. — Храм Богини Луны, — сказал Сэтан. — И именно где-то здесь она спрятала доказательства. — Но где именно? — нахмурился Айнон. Сэтан задумчиво перешел на магическое зрение. — Что мы конкретно ищем? — поинтересовалась Ари и ей ответил Айнон. — Книги, фолианты, свитки… нужна библиотека, я думаю она должна быть здесь. — Скорее всего есть тайник… — Сэтан медленно подходил к стенам, а потом зажег огонь в своей руке. Яркое пламя осветило стены, покрытые геометрическими узорами, иероглифами и вырезанными в камне изображениями людей, а может богов и богинь. При виде этой мрачной красоты у всех троих захватило дух. — Мне кажется, нет… я просто уверена, — негромко произнесла Арина таким тоном, как будто находилась в церкви, — сознаете ли вы, что мы с вами сейчас находимся в помещении, куда не ступала нога человека вот уже в течение тысячелетий? — Сейчас девушку переполняли самые разные чувства. — С чего такие выводы? — полюбопытствовал Айнон. — Я просто уверена, что мы первые кто попал сюда. И самое удивительное, что здесь все так, как при жизни этих людей. Если тут убраться, то можно вполне себе жить. — Я бы этого точно не желал, — скептически бросил Айнон оглядываясь и настороженно глядя на дверь. Он ощущал, что за ними наблюдали. — И что это за абракадабра? — поинтересовалась Ари, смотря на иероглифы, выстроенные в ряд по всей стене. Подняв руку и медленно ведя пальцем по иероглифам, Сэтан принялся разбирать их, после чего сообщил: — Это же Дриэ-Ноэр, древний язык лунных, давно позабытый, — тихо произнес он. И подсвечивая магическим огнем медленно начал читать. — Я только что хотел сказать то же самое, — невозмутимо заметил Дарг всматриваясь в символы. — Вы их можете читать? — спросила Ари и получила от обоих утвердительные кивки. — Переведите, — девушку распирало любопытство. |