Книга Луна для Дракона, страница 115 – Катерина Дэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Луна для Дракона»

📃 Cтраница 115

Взгляд золотого дракона неотрывно следил за женщиной. Прошла, казалось, целая жизнь, прежде чем она обратила на него свой взгляд, и он заглянул в блестящие темные глаза, в которых мерцали смешинки… скользнул взглядом по обольстительномуизгибу сочных губ, в уголках которых тоже притаился смех. Потом она пошевелилась — чуть-чуть, едва заметно, просто легонько повела плечами, — но сделала это так, как любовница двигается в постели, во всяком случае, так отреагировало на это движение его тело. Свет заиграл в ее волосах, позолотил кожу, отразился в огромных смеющихся глазах. Взгляд дракона скользнул ниже, к едва прикрытым струящимся шелком пышным грудям, маняще тонкой талии… Он смутно понимал, что рядом находятся драконы и даже о чем-то громко разговаривают, но не видел и не слышал никого, кроме этой обворожительной женщины. У нее был низкий чувственный голос — контральто с легкой хрипотцой.

— Кассандра, — сказал он и коснулся губами ее протянутой руки, — я восхищен. — Он почувствовал легкий экзотический аромат. Жасмин?

Подняв голову, он встретил взгляд, глубокий, словно полночь. Бесконечно долгое мгновение мужчина и женщина смотрели друг на друга.

Потом она указала веером на стоящий рядом стул.

— Очень неудобно беседовать с откинутой назад головой, — она не сразу узнала его и не смогла скрыть удивления, когда признала самого сына советника Эйтана Шэт-Гара.

— Приношу свои извинения. — Эйтан сел. — Это было непростительной грубостью с моей стороны — так нависнуть над тобой, но вид сверху был…

Она внимательней на него посмотрела и ее взгляд чуть задержался на его лице.

— Очень давно не видела тебя Эйтан, кажется век… ты очень изменился, повзрослел, превратился в красивого мужчину.

Эйтан лишь прищурил глаза, — Ты тоже Кассандра, все также ослепительна, какой я тебя и запомнил.

— Крэй, мой мальчик, — улыбнулась она с неохотой переводя взгляд на сына, но Крэй смотрел на нахмуренного золотого дракона. Нейвуд тут же расплылся в улыбке и поцеловал протянутую руку Кассандры. — Ты обворожительна, как и много лет назад.

— «Много», — можно было и не говорить Нейвуд, неучтивый мальчишка, — поморщилась Кассандра, а потом обернулась к сыну, — Ты давно не посещал мой замок. После этого трехдневного бала я устраиваю свой, маскарадную вечеринку и приглашаю вас. Ты слушаешь меня, Крэй?

В последнее время она все чаще замечала у него этот отсутствующий взгляд. Без сомнения, Крэй ее не слушал, занятый собственными мыслями, которые она не могла угадать.

— Почему ты меня игнорируешь,Крэй? Это оскорбительно. — Она встала перед ним, нетерпеливо ожидая, когда он наконец поднимет на нее глаза.

— О чем ты, мама?

Карие глаза Кассандры вспыхнули.

— О маскараде в моем замке, Крэй. Я говорю о нем уже несколько минут, но ты, кажется, не слушаешь. Если желаешь, я переменю тему, но сначала ты дашь мне слово, что заедешь ко мне на несколько дней погостить. — Кассандра мысленно сосчитала до пяти. — А то, что я просто умру от досады, если ты не приедешь тебя не волнует? Там будет намного веселее нежели здесь.

— Ты слишком часто умираешь по пустякам, мама, — усмехнулся он. — Не следует принимать так близко к сердцу мирскую суету.

— Значит, я должна стать равнодушной ко всему, как ты? И не называй меня — мама. Я этого терпеть не могу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь