Онлайн книга «Стражи Особого Назначения 3»
|
— Боже, — прошептала Иви наблюдая за сражением, в котором все смешалось в единый клубок. — С ума сойти, — прохрипела Лика. — Это еще кто тут бегает и убивает ящеров так, словно они кегли. — Ты меня спрашиваешь?! — возмутилась Иви вжимаясь в стену и оглядываясь. Везде мрак и некуда бежать. — Ой, — вскрикнула Нэрри, когда мимо них пролетела, вереща какая-то тварь исходя липкими зелеными слюнями. Как оказалось это была синеватая аномальная самка, разрубленная в фарш. — Меня сейчас вырвет, — жалобно выдавила Лика. Девушки слышали хруст ломающихся костей и влажное бульканье. — Охотник, — прошептала Иви, наблюдая за сражением и за тем, кто появился внезапно из мрачных глубин туннеля. — Какой еще охотник? — просипела Лика. — Я слышала, как кричали гидры, когда он появился. Девушки одновременно вздрогнули, когда нечто вроде копья, вернее металлическое орудие похожее на копье, пробило грудь ящера, исторгая оттуда целый поток крови. С последним хрустом костей ящер испустил дух. Теперь его труп вяло свисал с копья. Куски мяса и струи крови плюхались на каменные плиты. — Боже, — Иви подавила рвотный позыв тяжело сглотнув. — Это еще не конец?! — Лика была в ужасе, впрочем, как и сама Иви и Нэрри. Подруги, прижавшись друг к другу смотрели, как ящеры пригнулись, окружая охотника. Отбросив труп очередного ящера в сторону, чужак принял боевую стойку, а из его глотки по всему коридору стало разноситься какое-то гортанное бормотание. Ящеры наступали, а он, широко расставив ноги поднял в одной руке странное копье, которое мгновенно вытянулось в длину являя зазубрены. Он издал нечто вроде клича и девушки услышали его громкое шипение и злобный рев ящеров. Вой и щелчки сопровождали их схватку. — Нам надо бежать! — воскликнула Лика, хватая Иви за куртку. Нэрри открыв рот наблюдала за боем. — Нет, — замотала головой Иви. — Он почему-то нас защищает. Мы должны быть с ним, и он нам поможет найти жертвенный зал. — Почему ты уверена, что он нас защищает? — жалобновсхлипывая, Лика держала руки ладонями вверх. Пальцы ее покрывала темная запекшаяся кровь. — Ну… он не убил нас, а мог, — пожала Иви плечами. — Откуда он тут вообще взялся, — пробормотала Нэрри. — Он ужасный, — дрожащим голосом произнесла Лика. — Одна его металлическая маска чего стоит. — Будем рассуждать логически, — зашептала Иви, — раз он с ними дерется, значит они его враги, а раз они его враги, то выходит, что его враг и королева. А мы… ну… в общем враг нашего врага, наш друг. Лика уставилась на Иви в безмолвном молчании. — Пожалуй, я соглашусь с Иви, — кивнула Нэрри. — Он бесподобен в бою и нам стоит попросить его о помощи. — Ну есть в этом логика, — согласилась с подругами Лика потирая голову и размазывая кровь. — У тебя сотрясение, — уверенно сказала Нэрри осматривая ее рану. В отличие от Иви и Лики, она видела в темноте более отчетливо. — Глова кружится, все звенит и жужжит, — пожаловалась Лика. — Меня тошнит, и я не могу войти в транс. Больно. — Не смей в него входить пока не окрепнешь. Я не переживу твоей кончины, — запротестовала Иви. — Ну спасибо, подруга, — съерничала Лика, — я так-то умирать не собираюсь. И девушки разом посмотрели вдаль, где жестокая битва все продолжалась. — И все же давайте отсюда уберемся, вдруг он проиграет, — предположила Лика. |