Книга Мачеха для дракона, страница 10 – Дарина Белелиева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мачеха для дракона»

📃 Cтраница 10

Я тронула её за локоть.

— Всё в порядке?

Она кивнула, но я не поверила.

Тем временем к нам подошёл распорядитель бала, обходительный мужчина средних лет в расшитом камзоле.

— Дамы, прошу, наслаждайтесь вечером! Королевский оркестр играет для всех гостей, вино льётся рекой, а лучшие повара приготовили блюда со всех уголков королевства. Ну а танцы… — он хитро прищурился. — Бал только начался, а кавалеры уже высматривают себе партнёрш.

Беатрис сдержанно хихикнула, а Амелия многозначительно поправила локоны.

Я усмехнулась: вот теперь они действительно чувствовали себя героинями светского вечера.

— Предлагаю для начала осмотреться, — предложила я, — а там уже решим, чем заняться.

Мы разошлись по залу: Амелия и Беатрис тут же направились к танцующим, а Элла немного замешкалась.

— Ты не обязана танцевать, если не хочешь, — напомнила я ей.

— Я знаю, — тихо ответила она.

Я решила оставить её на время и пройтись сама. В конце концов, мне тоже было интересно.

Зал наполнялся всё новыми гостями, музыка лилась без остановки, дамы кружились в вихре танцев, а мужчины с галантными улыбками приглашали их на следующие па.

Глава 9

Фанфары пронзили зал, мгновенно приковывая к себе внимание.

— Его Величество король Дарен Рейнольдси принц Леонард!— громко объявил глашатай.

Я замерла. Нет… Только не это.

Когда я обернулась, мои худшие опасения подтвердились.

По широкой лестнице спускались они.

Король Дарен — тот самый мужчина, что попытался помочь мне тогда на улице. Тот, с кем я разговаривала, не зная, кто он.

А рядом с ним шел его племянник, принц Леонард. Парень, который меня толкнул, а потом едва не подрался с моими дочерьми!

Ох, прекрасно. Просто великолепно.

— Это он… — прошептала я, не сводя с короля взгляда.

— Кто? — тут же поинтересовалась Амелия. Девочки неожиданно окружили меня.

— Тот самый мужчина…

— Подожди, что?!— воскликнула Беатрис, дергая меня за рукав. — Тот, с которым ты говорила?

— Ага, — уныло кивнула я.

Амелия удивлённо свистнула.

— Так-так, а это уже интересно. А рядом, тот мальчик!

Тем временем король и его племянник спустились в зал. Дарен выглядел невозмутимым, а вот Леонард заметно нервничал, вертя в руках перчатки.

И вдруг король посмотрел прямо на меня.

Его тёмные глаза скользнули по залу, задержавшись на мне чуть дольше, чем следовало бы.

И мне это не понравилось.

Я резко отвернулась, схватив ближайший бокал с вином.

— Ну, удачи вам матушка, — хихикнула Беатрис.

Я только закатила глаза.

Никаких встреч. Никаких разговоров.

Я просто пришла на бал.

Дарен не спешил отводить взгляд. Его пристальное внимание раздражало меня всё сильнее.

Я стояла, наблюдая за танцующими, и пыталась разобраться в одной простой вещи: а с кем, по идее, должна быть Золушка?

Если следовать сказке…

— Золушка выходит за принца, — пробормотала я, оглядывая зал.

Значит, логично предположить, что Элла должна быть с принцем Леонардом.

Но… он был так молод.

С другой стороны, король Дарен не выглядел старым. Ему было… сколько? Вряд ли больше тридцати пяти.

Я закусила губу.

— Что-то не так? — раздался низкий голос рядом.

Я медленно повернула голову.

Король Дарен стоял прямо передо мной.

— Ваше Величество, — ровным голосом произнесла я, стараясь не показывать удивления.

— Матильда, верно? — он чуть наклонил голову.

Я молча кивнула.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь