Онлайн книга «Лисица (не) против Феникса в мужья»
|
Я одновременно и возгордилась мужем, и ужаснулась. На что ещё он способен?! Едва хлыст вылетел из руки Дрейка, как в ней появился ещё один такой же. В это время выжившие маги ледяных вампиров снова начали очередной жуткий ритуал. В этот раз они, как по команде, резко переставили свои посохи в центр импровизированного треугольника, в вершинах которого стояли, вторую руку вытянули в противоположную сторону, а головы вскинули вверх в немом крике. Изо рта каждого вампира вырвался жуткий, утробный крик, а посохи засветились голубым. А потом раздался жуткий скрежет, и я обернулась. Пол в центре комнаты взорвался, так что только щепки разлетелись по сторонам. В этом месте с невероятной скоростью прорастал очередной айсберг, в мгновение пробивший и потолок комнаты, уходя куда-то на третий этаж. Эти идиоты хотят нас снова заковать в айсберг?! Пол резко накренился, и я покатилась вперёд, на вампиров. Хорошо, что нас разделял стол! С размаху уткнувшись в него, я ойкнула, но вцепилась в стол мёртвой хваткой. Если мы покатимся вместе со столом, то снесём одного из магов… Но и вампиры сдвинулись с места, также не устояв перед «небольшим» землетрясением. Треугольник нарушился, и рост ледяной глыбы в центре комнаты остановился. Единственный, кто устоял, был феникс. Дрейк взмахнул своим хлыстом, и одного из магов окольцевала огненная змея. Второй взмах. Третий. Всё. Враги побеждены. В полуразрушенной комнате остались я, распластавшись на столе, и мой феникс. Дрейк подошёл к скулящим от боли противникам и методично начал их добивать. Я смотрела на широкую спину своего любимого и думала, что с таким мужчиной не страшны ни беды, ни враги, ни война. Я действительно могу на него положиться. Я чувствую себя уверенно ЗА мужем. И тут я вспомнила! Кстати, я же заметила, что тело Алексии исчезло. Куда она делась? Я хотела обернуться, но не успела. Кто-то больно дёрнул меня за волосы назад. Алексия, кто ещё?! Но как?! Вот живучая, тварь! Возле горла я почувствовала холодящий кожу металл. — А теперь, глупая птица, отдай мне перо и не смей нас преследовать, пока я буду выходи́ть из дома, а не то твоей подружке — смерть! — прохрипела мерзавка. Дрейк, уже потушивший огонь на крыльях, устало вздохнул и медленно развернулся. — Как же достала меня, Алексия, — грустно сказал Дрейк. — Ты не можешь взять это перо, дура. Никак. Оно принадлежит Мэри, потому что я люблю её. У тебя был шанс выжить, но ты его упустила. Дрейк медленно поднял руку, проведя по дымящимся волосам. А потом резко выкинул её вперёд. Что-то мелькнуло в воздухе. Кинжал с гулким ударом упал на пол и покатился вниз. Алексия осела. Как это сделал Дрейк, мне разбираться не хотелось, я просто бросилась к нему в объятия. Крепко сжав меня, мой любимый мужчина приподнял меня в воздухе и потом снова поставил на пол, надолго впившись в мои губы страстным поцелуем, который длился... вечность? — Как ты, моя храбрая лисичка? Не ранена? — спросил Дрейк, внимательно разглядывая мою шею. — Нет, со мной всё хорошо. Чего не скажешь о доме! — раздосадованно ответила я. — Ты права, — усмехнулся Дрейк. — Но во всём есть свои плюсы. — И какие в этом случае? — Гнездо. Оно, скорей всего, разрушено. А значит, у нас есть время до полуночи, чтобы я выбрал новое место для гнезда. Где бы ты хотела жить, моя любимая лисичка? |