Книга Беглянка, страница 84 – Резеда Ширкунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беглянка»

📃 Cтраница 84

— Процедура считывания не так и безобидна, — пояснил герцог. — Копание в мозгах влечет крайне неприятные последствия, включая полное уничтожение памяти. Теперь Фатьян Ментикар больше похож на овощ, он даже не способен самостоятельно справить нужду. А оставшаяся в нем магия может принести вред окружающим, потому ее изымут. Для этого Эдиту Кристанскому придется провести запрещенный ритуал, который используют в исключительных случаях.

— Знаешь, Арнес, а мне Фатьяна совсем не жалко, — поморщилась я. — И не потому, что он меня продал в рабство или пытался убить. Просто этот человек никому не принес счастья, разве что бывшей супруге герцога Энемногена. Хотя и тут есть сомнения. Настоящую любовь, как я считаю, не построить на одном желании переспать, это более глубокое чувство.

Вспомнила момент знакомства с истинным Кадором Энемногеном. Впервые увидев его — высокого, но крайне худого, — и услышав имя, я вздрогнула и спряталась за жениха.

— Миссис, мне очень жаль, что вам пришлось пройти через нешуточные испытания и не раз оказаться на грани смерти, — с грустью произнес бывший узник графа Авилье. — Я прошу прощения за брата и считаю виноватым в том числе и себя. Если бы в юности я не старался спасать Фатьяна от наказаний за далеко не безобидные шалости — а он и мошенничество, и убийство животных называл озорством, — то, возможно, брат и не вырос бы таким эгоистом. В том, что Фатьян стал жестоким человеком, есть и моя вина.

А у меня сердце защемило от жалости к этому сильному духом мужчине.

— Не вините себя, лорд, — подбодрила его, выходя из-за спины Арнеса. — Вы воспитывались в той же среде, что и брат, но не стали таким, как он. Я считаю, все зависит от наследственности. Вероятно, характер передался ему от матери.

— Может быть, миссис, — задумался герцог.

Легкий поцелуй в висок отвлек от воспоминаний.

— Милая, я хочу предупредить, что на ужине будет присутствовать моя семья. Нужно обсудить подготовку к свадьбе. Надеюсь, ты не передумала? — и вроде спросил Арнес спокойно, почти отстраненно,но я ощутила, как он напрягся.

— Нет, я тебя никуда не отпущу. Пока ты ездил за Касом, я чуть с ума не сошла.

— Ты могла заглянуть в будущее, — рассмеялся довольно герцог.

— Могла. Но не забывай, что про себя смотреть намного тяжелее. К тому же я была на взводе, и у меня вряд ли бы получилось, — покачала я головой, а жених порывисто развернул меня и впился в губы жадным поцелуем, вкладывая в него всю свою любовь и страсть.

Идиллию нарушил тихий стук в дверь. Мы резко отпрянули друг от друга, тяжело дыша. Под хмурым взглядом Арнеса я быстро привела одежду в порядок и, отдышавшись, спокойно сказала:

— Входите.

На пороге появилась Тануса. Она оглядела нашу взъерошенную пару и довольно хмыкнула.

— Добрый день, миссис. Располагайтесь, я попрошу служанку принести чаю со сладостями. А мне, к сожалению, пора, — внезапно заторопился Айжонский. — Дела сами не сделаются, — развел он руками и вышел из комнаты.

— Сбежал? — хитро прищурилась ведьма.

Я с нарочитой грустью кивнула, и мы расхохотались.

— Тануса, как я рада тебя видеть! — я встала, обняла подругу и потянула ее к дивану.

— Ты наверняка обиделась, что мы не поехали за тобой? — заглянула мне в глаза она, усаживаясь рядом со мной.

— Вначале обиделась, не скрою. Но Аларис быстро довез меня до дворца и вручил в руки жениху, а затем сообщил, что вы уже знаете о моем спасении, и я успокоилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь