Книга Истинная. Дар небес для дракона, страница 86 – Мария Ким

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная. Дар небес для дракона»

📃 Cтраница 86

«Я был с ней», — послышалась возмущенная мысль духа севера.

Глава 28

Неожиданное потепление

Поместье Владыки, Драконий город, покои герцогини Денвер

— Был-то был, молодец, но ты ведь был свидетелем заклятия Стужеи! Мог бы давно поймать моего внука за его чешуйчатый хвост и все рассказать!

«Было рано. Он не слышал», — Норд испуганно пятился от разъяренной драконицы.

Седоволосая женщина с вертикальными зрачками уже почти схватила строптивого духа за шкирку, но вдруг будто споткнулась.

— Ты прав. Прости меня о Великий Дух, за эту вспышку гнева. Матерь драконов, помоги нам успеть!

И бабушка Денвер выскочила из своей комнаты, будто за ней гналась стая разъяренных драконов. Норд покачал головой и побежал следом.

* * *

Дворец императора людей, зал совещаний

В огромном зале было тихо. Правители сидели напротив друг друга за круглым огромным столом и молчали.

— Ну-с, — проговорил император. — Пора перейти к цели Вашего визита.

Император выглядел так, будто не спал очень давно. Анита все так же отказывалась разговаривать с ним и он совсем отчаялся. Как правитель, он не мог отпустить шпионку, против нее было множество доказательств. Как отец он до сих пор не мог понять, почему принцесса так поступила и это сначала приводило его в бешенство. Теперь уже он чувствовал тупую безнадежность сложившегося положения.

Вспомнив предложение советника по семейным делам, он несколько недель забрасывал приемную Аргира телеграммами с призывами поговорить и теперь радовался, что дракон наконец прибыл.

Дракон выглядел немногим лучше императора. Казалось оба правителя адски устали и отчаялись, прежде чем встретились поговорить.

— Я бы хотел вернуться к разговорам о помолвке. По слухам, — император замялся, боясь гнева дракона, но Аргир промолчал. — Так вот, кажется сейчас ей ничего не препятствует. Быть может стоит еще раз обсудить условия нашего союза?

Аргир молчал. Он был уверен, что Виктория не простит его. С этой мыслью он прилетел в императорский дворец. Но что-то ему мешало. Какое-то шестое чувство внутри него, просто кричало о том, что он совершает огромную ошибку.

Дракон вздохнул и решительно сказал:

— Помолвки не будет.

Император подавился заготовленными аргументами и подвинул обратно к себе пачку соглашений.

— Могу я… Могу я узнать причину такого резкого и не совсемдипломатического отказа?

— Причин две. И прошу прощения за резкость, за дипломатию в нашем королевстве отвечает мой брат.

— Так могу я услышать эти две причины?

— Вторая причина в том, что я не могу сломать жизнь собственному брату.

— Причем тут Ваш брат? Вы ведь говорите об Артисе, верно? Как мне кажется, у Вас всего один брат.

— Конечно о нем. Ваше императорское величество, то что я Вам говорю, должно остаться между нами. Артис никогда не простит меня, если узнает, что я проболтался. Но именно то, что брат жертвовал своей любовью к Вашей дочери ради благополучия нашей страны… Именно поэтому я обязан сказать.

— Любовью… к моей… Ваш брат влюблен в Аниту⁈ — вскричал император и подскочил, рассыпав все бумаги вокруг себя. — Как? Почему⁈ Почему я не знал?

— Я не могу отнять у него Аниту. Даже до недавних событий я изо всех сил оттягивал эту помолвку, надеялся, что он одумается.

— Вы указали вторую причину. А какая же первая? И видимо, она еще важнее любви Вашего брата?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь