
Онлайн книга «Дом на холмах Тосканы»
Анна вышла в сад и предупредила Джесс, что больная уснула после завтрака. – Доктор Тости велел мне оставаться с ней до тех пор, пока не приедет ее мать. Джесс поблагодарила Анну и уселась с книгой в тени деревьев, мысленно улыбаясь. Бруно Тости определенно не доверял ей заботиться об Эмили... Но Джесс была рада одиночеству – оно давало ей возможность поразмыслить о событиях последних дней. Джесс так погрузилась в свои думы, что очнулась только тогда, когда Карла потрепала ее по плечу, одновременно пытаясь изобразить телефонный звонок. – Лоренцо? – с надеждой спросила Джесс, поднимаясь с места. Карла покачала головой, снисходительно улыбнулась и очень четко произнесла: – Синьора Моретти – Изабелла! Джесс прошла в дом, подняла трубку, нервно откашлялась и наконец осторожно ответила. – Это Изабелла Моретти, сестра Лоренцо, а вы Джессами? – произнес приятный голос, с более сильным акцентом, чем у братьев. – Да, это я, как поживаете? – Piacere! Карла сказала, что Лоренцо уехал во Флоренцию, и вы остались одни. Надеюсь, я вам не помешала? – Нет, с вашей стороны очень мило позвонить мне. Роберто сказал, что вы сегодня приедете на виллу. – Поэтому-то я и звоню, cara. Я так хочу с вами «ознакомиться, но знаю, что ваша подруга больна. Я не потревожу ее, если приеду на ланч? – Совсем нет, – Джесс была искренна, – мы обе будем очень рады. Вы привезете своих малышей? Изабелла рассмеялась грудным смехом, очень похожим на смех Роберто. – Нет, нет, это будет уже слишком. Они в школе, вы с ними познакомитесь в другой раз. Скажите Карле, что я приеду в полдень. Ciao! Джесс отправилась на кухню, где жестами передала Карле слова Изабеллы, потом поднялась в комнату Эмили и нашла ту уже одетой. Эмили стояла перед зеркалом с расческой в руке. – Скучаешь без Лоренцо? – Скучала, – с усмешкой сказала Джесс, – но скоро нам будет не до скуки, дорогуша. К нам на ланч едет синьора Изабелла Моретти. Эмили рассмеялась. – А точно не на завтрак? – Нет, но хорошо, что она нас предупредила. Пойду приму душ. – Джесс без удовольствия оглядела себя в зеркале. – Ты только взгляни на мои волосы, зря я так коротко постриглась. – Ты выглядишь очень стильно, так что иди и сотвори чудо с помощью фена. А я сползу вниз и почитаю немного. – Эмили улыбнулась. – Не волнуйся, Анна мне разрешила! Джесс трудилась над своей прической, пока се волосы не засверкали. Она надела черные льняные брюки и кремовую шелковую рубашку, подпоясалась плетеным кожаным ремнем, который Леони купила ей в одном из флорентийских магазинов недалеко от Санта-Кроче. – Классно, – одобрила Эмили, когда Джесс спустилась в сад. – Ни одна из крошек, которых ты набираешь в свое агентство, так бы не смогла. – Спасибо на добром слове. – Джесс состроила гримаску. – Глупо, конечно, но я ужасно нервничаю. – И сколько же лет этой Изабелле? – Она самая младшая в семье, так что, наверное, ей под тридцать. – Джесс обернулась и увидела Джину, которая несла поднос с графином и стаканами. – Grazie, Джина. – Я умоляла Анну разрешить мне выпить что-нибудь, кроме минеральной воды, – сказала Эмили, глядя на графин, наполненный кусочками льда. – Вот счастье, это, кажется, свежий лимонад! Когда наконец послышался шум мотора, Джесс встала, мысленно подбадривая себя. Из-за кипарисов выехал сверкающий спортивный кабриолет. – Сиди на месте, инвалидка, я сама ее встречу. Как только машина остановилась, из нее выскользнула женщина и, снимая на ходу шарф и темные очки, поспешила навстречу Джесс с застывшим в глазах интересом. – Вы Джессами, – поздоровалась гостья, обняла девушку за плечи и расцеловала в обе щеки. Изабелла Моретти была копией Роберто, только в женском обличье. Ее волосы были подстрижены и красиво обрамляли лицо. – Очень приятно познакомиться, – сказала Джесс, невольно заражаясь ответной симпатией к гостье. – Пожалуйста, познакомьтесь с моей подругой, Эмили Шоу. Эмили встала, протягивая руку, и смущенно поздоровалась. – Piacere! Ради бога, садитесь. – Изабелла поцеловала ее в горящие щеки. – Как ужасно заболеть во время отпуска. – Мне повезло, что я приехала сюда лечиться, синьора. – Пожалуйста, зовите меня просто Изабелла! – Выпьете немного лимонада? – спросила Джесс, раздумывая, не стоило ли предложить кофе. Она боялась показаться слишком уж освоившейся в доме, в котором когда-то жила Изабелла. Собственно, это и сейчас был ее родной дом. Изабелла с удовольствием выпила лимонад. Она поставила свою невероятно красивую сумку на стол и придвинула себе стул, чтобы дать возможность Эмили расположиться на скамье. – Прилягте здесь и отдохните, cara, – предложила она. – Вы бледны. – У нас вчера был очень веселый вечер, – сообщила Джесс и улыбнулась Эмили. – Доктор Тости приехал навестить пациентку и остался на ужин... – И, конечно, приехал Роберто. – Изабелла засмеялась. – Он сказал, что заедет к вам. Но, конечно, вы, Джессами... – она помедлила, – вас ведь все так называют? – Нет, – сказала Эмили, – только Лоренцо. Для всех остальных она просто Джесс. Изабелла восприняла это сообщение с юмором. – Тогда я вас тоже буду так называть, а полное имя оставлю брату. Но вы, Джесс, знали Роберто и раньше, до встречи с Лоренцо? – Мы с сестрой ужинали с ним, когда он приезжал в Англию, – рассказала Джесс. Изабелла закатила глаза. – Я помню это! Он был невыносим, когда приехал домой. – Она с заговорщическим видом наклонилась вперед. – Я удивилась, когда узнала, что Роберто собрался на свадьбу, а теперь оказывается, что и Лоренцо поехал с ним. Ваша сестра счастлива, Джесс? – Очень, она сейчас на юге Франции, проводит свой медовый месяц. – Вам нравится ее муж? – Да, очень. – Джесс улыбнулась. – Я всегда хорошо относилась к Джону. – Bene! Передайте Леони, что я желаю ей счастья. – Изабелла повернулась к Эмили. – А вы, cara, встречаетесь с кем-нибудь? Эмили опешила. – А-а-а... нет, сейчас у меня никого нет. Прежде чем женщины смогли продолжить разговор, из дома выбежала Карла. Изабелла бросилась ей навстречу, за этим последовал долгий страстный диалог, после чего молодая женщина с извиняющимся видом обернулась. – Простите, но Карле всегда не терпится узнать, как мои мальчики, а еще она говорит, что ланч готов. Andiamo. |