Книга Бракованный принц и замок в кредит, страница 67 – Кристина Ло, Мари Марс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бракованный принц и замок в кредит»

📃 Cтраница 67

Риодор, наблюдавший за сменой выражений на моём лице, изогнул бровь и пристально на меня посмотрел. Он поднялся, подошёл ко мне и наклонился так, что его лицо оказалось совсем близко.

— Это значит, — произнёс он тихо, но с такой железной убеждённостью, что по спине у меня пробежали мурашки, — что я спас вашу репутацию, дарна Вуастель. И, быть может, даже жизнь.

Тяжёлая, напряжённая тишина, повисшая после его слов, была внезапно разорвана.

— Риодо-ор! — раздался за дверью мелодичный женский голос, и прежде чем кто-либо успел среагировать, массивная дверь спальни с лёгким скрипом распахнулась.

В комнату, словно яркий солнечный зайчик, впорхнула гномка. Невысокая, но с безупречной осанкой, одетая в изысканное платье из струящегося шёлка, расшитого мелким жемчугом. Она была ухожена до блеска, аккуратная причёска обрамляла живое, умное лицо с ясными глазами, а в ушах поблескивали изумрудные серьги. В её руках красовалась изящная белая коробочка.

— Сыночек! Я только что от кондитера Амброза, ты не представляешь! Пирожные с ягодным кремом, те самые, что ты в детстве обожал, стали ещё лучше, он усовершенствовал рецепт! Ты просто обязан попробовать!

Её восторженный взгляд скользнул по комнате и на мгновение задержался на мне. И что поразительно — ни одна чёрточка на её лице не дрогнула, не выдала ни малейшего удивления или осуждения. Лишь лёгкая, доброжелательная улыбка тронула её губы. Видимо, у этого хамоватого торгаша в шёлковом халате девушки в постели — явление постоянное и не вызывающее вопросов.

— А вам, девушка, чаю или горячий шоколад? — обратилась она ко мне с той же беззаботной теплотой, словно мы встретились за столом в светской гостиной, а не в спальне её взрослого сына, где я, чужая женщина, находилась в его кровати абсолютно голая.

— Мы будем чай, — поспешно, почти перебивая, произнёс Риодор.

Его лицо оставалось маской спокойствия, но я уловила в его глазах мгновенную вспышку раздражения, прежде чем он снова натянул на себя привычную маску учтивости.

— Прекрасно! — махнув рукой, гномка тут же развернулась и выпорхнула обратно, оставив за собой шлейф из лёгкого цветочногоаромата и тяжёлую, оглушительную тишину.

Более неловкого и унизительного знакомства с матерью мужчины было трудно себе представить. Щёки мои пылали, и я чувствовала себя абсолютно растоптанной этой безупречной, ничего не значащей вежливостью.

Собрав остатки достоинства, я повернулась к Риодору.
— Иссар Злотоносный, — сказала, стараясь не смотреть ему в глаза, — я... бесконечно вам благодарна за ваше... вмешательство. Но, возможно, вы вернёте мне мою одежду и как-нибудь... совершенно незаметно поможете выбраться из вашего гостеприимного дома? Думаю, совместное чаепитие с вашей очаровательной матерью в моём нынешнем... положении будет более чем неуместно.


— О, поверьте мне, дарна Вуастель, — его голос был ровным, — вашего присутствия за нашим семейным чаепитием я желаю ещё меньше. Ваше платье почищено и отглажено. Оно находится в уборной, дверь справа. Я спущусь вниз и постараюсь отвлечь матушку. Вас к служебному выходу проводит мой дворецкий. Он постучит в эту дверь. Будьте добры, не задерживайтесь.

— Благодарю, — сказала я, и на этот раз в моих словах прозвучала почти искренняя, хоть и вымученная, признательность. Всё, чего я хотела сейчас, — это исчезнуть, раствориться в воздухе, как дурной сон, и никогда больше не вспоминать ни об этой ночи, ни об этом доме, ни о насмешливых глазах его хозяина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь