
Онлайн книга «Невеста-самозванка»
![]() Харриет долго молчала, уставившись на свои золотистые туфли. — Для меня это было в первый раз. — Подняв глаза, она встретила во взгляде Розы нескрываемое изумление. — Ну, вот я и призналась. Можешь начинать смеяться. — Быть не может! — Роза потрясенно покачала головой. — С ума сойти! А что же Лео? — А ты как думаешь? Разумеется, пришел в ярость. Поначалу, по крайней мере. — Ну, сейчас-то он точно на тебя не сердится… Боже мой, мне только что пришло в голову — с самого приезда ты на себя не похожа! Харриет, ты что, беременна? — Нет, — улыбнулась Харриет. — Хотя, как ни странно, первым возможных последствий испугался он. — Если бы ты… ну, сама знаешь… он поступил бы как благородный человек. Лео иначе не может. Харриет скорчила гримасу. — Знаю. По счастью, такой проблемы не возникло. И потом, я сразу сказала, что замужество меня не привлекает. — Боже мой, зачем ты ляпнула такую глупость? — в отчаянии простонала Роза. — Потому что, едва опомнившись, он объявил, что я собираюсь заманить его в ловушку, — ответила Харриет. Даже сейчас при этом воспоминании ее охватывала жгучая ярость. — Надо же! — Роза присвистнула. — Что ж, теперь он, кажется, изменил свое мнение. — Это точно! — с напускной беззаботностью ответила Харриет. — Между нами, Роза, Лео уже пытался склонить меня к… э-э… не столь формальным отношениям. У Розы буквально отвисла челюсть. — Предложил стать его любовницей? В собственном смехе Харриет различила истерические нотки. — Ну что ты! «Любовница» — это чересчур романтично. «Содержанка» — вот это будет точнее. Я переезжаю к нему, он оплачивает мне удобную и беззаботную жизнь. Роза решительно затрясла головой. — Быть не может! В семье Фортинари такое недопустимо! По крайней мере, пока жива Нонна. Фортинари всегда женятся. — Да, на благородных девицах из хороших семей с виноградниками в приданое! Ладно, нам пора идти. Роза и Паскаль обвенчались в скромной церквушке неподалеку от «Эрмитажа». Лица обоих сияли счастьем, а когда звенящими от волнения голосами они произносили брачные клятвы, не у одного растроганного зрителя выступили слезы на глазах. Позже в одном из залов «Эрмитажа» состоялся праздничный банкет — трио музыкантов, шампанское, смех, поцелуи и поздравления. — Ты сегодня обворожительна, — заметил Лео, когда ему удалось наконец вырвать Харриет из объятий экспансивной пожилой француженки — тетушки Паскаля. — И очень предусмотрительно со стороны Розы запастись подружкой, одинаково легко говорящей на трех языках! — Но ты можешь меня пощадить и говорить по-английски, — улыбнулась Харриет, принимая из его рук бокал шампанского. — Мне нужно найти маму… — Твоя мама беседует с каким-то французом: он не только свободно изъясняется по-английски, но и явно в восторге от ее общества. Побудь со мной. Ты обдумала мое предложение? — спросил он, понизив голос. «Ни о чем другом и не думала», — мысленно ответила Харриет. — Да. Лео потянул ее в тихий уголок зала и закрыл собой от посторонних взоров, пристально вглядываясь ей в лицо. Роза не требовала от своих гостей смокингов, и потому Лео был в обычном костюме с белой рубашкой, но костюм этот великолепно облегал могучее тело. А галстук у него, заметила Харриет, удивленно подняв брови, в точности того же тона, что и ее платье! Лео улыбнулся, перехватив ее взгляд. — Ты угадала, это не случайность. Харриет, carissima, я так тебя хочу! Поедем со мной в Фортино! — Нет, Лео, — решительно покачала она головой. — Почему? — сдвинул брови он. — Это долгий разговор… — Тогда пойдем ко мне в номер, — потребовал он. — Никто нас не хватится. — Еще чего не хватало! — возмутилась она. — А где же еще мы сможем спокойно поговорить? — Ты забыл о моей маме, — напомнила она. — Нонна хочет, чтобы Клэр осталась после приема, — спокойно ответил Лео — похоже, у него все было продумано. — Потом я отвезу вас домой вместе. После того, как мы побудем вдвоем, — значительно добавил он. — Мне пора идти, — отрезала Харриет. — Меня ждет Роза. — Опять Роза! — нетерпеливо воскликнул он. — Если бы не она, мы бы никогда не встретились, — напомнила Харриет. — Тогда я отправлюсь с тобой и поцелую новобрачную в знак благодарности, — немедленно отозвался Лео. — Но имей в виду: как только новобрачные уедут, ты пойдешь со мной. Однако, когда молодожены, выслушав все добрые пожелания, сели в такси и помчались в аэропорт (им предстоял медовый месяц в Венеции), Лео узнал, что должен впервые в жизни признать себя побежденным. Тони Мостин пригласил всех гостей на ужин, и Лео не мог отказаться, чтобы не оскорбить бабушку и не вызывать новых трений между Мостинами и Фортинари. Не говоря уж о том, что Харриет так и не ответила «да». Более того, оскорбленная его откровенным предложением, она присоединилась к группе молодежи и скоро весело болтала и смеялась вместе с Данте и юными кузенами Паскаля. Лео явно нечего было делать в такой компании: он слонялся вокруг мрачнее тучи, бросая на Харриет убийственные взгляды. Та без труда угадывала его чувства и понимала, что ей грозит, стоит хоть на миг удалиться из-под защиты молодых людей, поэтому не отходила от них, пока Клэр не тронула ее за плечо. — Харриет, Жан Тавернье согласился подвезти меня домой. Ты едешь с нами или останешься? — Я с тобой, мама, — быстро ответила Харриет. Если бы взор Лео мог убивать, Харриет уже лежала бы мертвой. Внутри у нее все дрожало под его тяжелым взглядом, но, собрав всю свою храбрость, она спокойно взяла мать под руку и начала обходить гостей, прощаясь с каждым по очереди. Когда настала очередь братьев Фортинари, Лео галантно распрощался с Клэр, а затем повернулся к Харриет. — Arrivederci. Он поднес ее руку к губам. Взгляды их встретились, и Харриет невольно вздрогнула. Но, тут же взяв себя в руки, повернулась к Данте, протянула и ему руку для поцелуя и, не оглядываясь, направилась к выходу. По дороге домой Харриет не участвовала в оживленной беседе Клэр и Жана: невидящим взором уставившись в окно, она удивлялась собственному бесстрашию. Как ей хватило смелости у всех на глазах унизить гордого Лео Фортинари? В иных обстоятельствах она, пожалуй, осталась бы в гостиной и получила большое удовольствие, наблюдая, как очаровательный француз обхаживает ее мамочку, но сегодня сразу отправилась наверх, попросив Клэр на все телефонные звонки отвечать, что она в постели. Крепко спит. |