Книга Там, где тишина, страница 119 – Эллиот Харпер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Там, где тишина»

📃 Cтраница 119

Но это чувство довольно быстро испарилось.

– Извини, я пойду, – пробормотала она, отстраняясь от Дэна, когда музыка сменилась на более энергичную.

Он нехотя отпустил ее, с трудом удерживая себя на месте.

– Подумай, о чем я сказал. Ладно?

Билли улыбнулась ему напоследок, провела ладонью по его груди и пошла прочь.

– Билли! – окликнул он ее.

Она обернулась, и Дэн почти был готов сказать: «Я люблю тебя. Я все еще люблю тебя, черт возьми». Но уже по ее взгляду понимал, что его слова ничего не изменят.

Билли смотрела на него в ожидании, и Дэн, тяжело вздохнув, добавил:

– Просто… будь осторожна. И не делай глупостей, идет?

– Никаких глупостей, – кивнула она и, подмигнув Розенбергу, скрылась между людей.

Глава 27

На поиски Джонса у нее ушло еще минут пятнадцать. Рональд стоял вместе с супругой и разговаривал с высоким плотным мужчиной, чья поразительно блестящая лысина ярко отсвечивала в переливающихся лампочках зала.

«Знакомое лицо», – подумала Билли. Кажется, это был кто-то из местной администрации города.

Дождавшись, пока разговор подойдет к концу, Билли отставила новый бокал шампанского в сторону и, старательно избегая Дэна, направилась за Джонсом к столу с закусками, надеясь, что после трех бокалов не свалится на пол с высоких каблуков.

Прежде чем заговорить, она покрутилась рядом с креветками, но отмела эту идею: источать запах морепродуктов будет не очень уместно. Желудок тут же призывно заурчал под действием шампанского, но Билли приказала ему замолчать – хотя бы ненадолго – и закинула в рот кусочек сыра.

Тем временем Рон выбирал между прошутто и тарелкой с лососем и в итоге потянулся за оливками.

– Мистер Джонс.

Он повернулся и с непониманием уставился на нее. Нахмурившись, Рональд разглядывал Билли несколько секунд и затем понял, откуда ему знакомо это лицо.

– Меня зовут Билли Сэлинджер, и у меня есть к вам важный разговор… или, скорее, предложение. Деловое предложение.

– Я знаю, кто вы, – хмуро ответил Джонс. – Но не понимаю, какие у нас с вами могут быть общие дела. Да, есть одно, но я уже сказал Миддлтону, чтобы вас в нем за километр не было.

Он отвернулся обратно к тарелкам с едой.

– При всем уважении, мистер Джонс, – настойчиво проговорила Билли, чувствуя себя ничтожно маленькой рядом с ним, и дело было далеко не в росте, – я думаю, вам понравится мое предложение.

– Да что вы? – без особого энтузиазма ответил Рон, не глядя в ее сторону. – И почему же?

– Потому, что оно поможет ФБР поймать Роберта Андерсона.

Рональд замер с тарелкой в руке и повернулся к Билли.

– Десять минут, – проговорила она. – Мы поговорим с вами десять минут. О большем не прошу. Если под конец разговора вы решите, что мне лучше выйти из дела, а сама идея – полная дрянь, будь по-вашему. Я бы с удовольствием записалась к вам на аудиенцию через Аманду, но, боюсь, у нас осталось не так много времени до следующего убийства.

Джонс недовольно засопел и посмотрел сначала на свою супругу, которая увлеченно болтала с дамой в блестящем черном платье, а затем – на Билли, крепко сжимавшую свою маленькую черную сумку.

– Черт с вами, мисс Сэлинджер. Идемте, тут должны быть переговорные. Но если за десять минут я не услышу ничего внятного и стоящего, ваше имя больше никогда не покажется в отчетах Миддлтона и Холдена, а вы сами – даже на горизонте этой истории. – Он пристально посмотрел на нее взглядом, которым обычно вдавливал в пол своих подчиненных, но Билли не повела и бровью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь