Книга И всюду кровь, страница 158 – Эллиот Харпер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «И всюду кровь»

📃 Cтраница 158

– Билли, какого черта? – Миддлтон дернулся в ее сторону. – Я же…

– Стой! Нет! – закричала она. – Там растяжка! На полу леска!

Адам замер и резким рывком остановил Холдена.

– Могут быть и другие ловушки! Пожалуйста, осторожнее! Срочно нужна аптечка, он тяжело ранен!

И тогда Миддлтон заметил рядом с ней, за балками и пылью, одного из агентов. Спрятав подальше свое искреннее желание выдать Билли порцию заслуженного возмущения, на которое не было ни времени, ни возможности, он повернулся к Лео.

– Приведи помощь, но смотри внимательно под ноги! Здесь могут быть растяжки! Слышишь меня?

Кивок.

– Нам понадобятся аптечка и помощь медиков! Все понял?

– Да! Но… – Холден растерянно посмотрел по сторонам. – Может, нам лучше… обоим спуститься?…

– Лео! Соберись! Ты все понял?! Быстро вниз!

Холден окинул друга неуверенным взглядом:

– Понял! – Он повернулся к лестнице.

– Лео!

– Да?

– Давай там осторожнее!

Холден, помедлив, скрылся в дыму лестничного пролета.

Адам осмотрелся, перешагнул через натянутую леску и направился вперед, осторожно ступая по бетонной крошке и огибая препятствия.

– Как ты? – Добравшись до Билли, он аккуратно опустился на пол рядом с ней. – Тебя не задело?

Она покачала головой.

– Что с ним? – Адам кивнул на раненого агента, пытаясь распознать под маской, кто это.

– Я… я не уверена, – заикаясь, проговорила Билли и забегала взволнованным взглядом по лицу Адама. Страх, что она фиксировала рану недостаточно плотно, или, наоборот, переусердствовала с нажатием, и это может строить человеку жизни, сковывал ее движения и путал мысли. Страх предательски нашептывал, что Билли не справится, что все закончится здесь, на этом грязном полу в заброшенном здании, и она никогда не найдет Андерсона и не узнает, что подтолкнуло его к жестоким убийствам.

Бросив взгляд на пострадавшего, Билли выдохнула: все еще жив. «Господи, помоги».

– Все… было нормально, а потом… потом что-то упало, и он… я не знаю… отшатнулся… и эти гвозди… сантиметров шесть, ты представляешь? – Она тараторила, запинаясь почти на каждом слове, но все равно продолжала фиксировать гвоздь, словно от этого зависела ее собственная жизнь. – Адам, я… я не знаю, что… что делать, – голос Билли дрогнул. – У меня нет ее… нет аптечки!..

– Билли, смотри на меня, – внятно и четко проговорил Миддлтон, не теряя с ней зрительного контакта. – Все хорошо, все под контролем, слышишь? Лео принесет аптечку и приведет медиков, мы поможем этому парню. Ты молодец. Продолжай держать руку и ничего не бойся. Я рядом.

Рассеянно кивнув, Билли заметила ссадину на его скуле.

– Тебя… задело.

– Ерунда, – отмахнулся Адам. – Знаешь, а ведь я мог бы сейчас спросить, зачем ты оказалась в здании, ведь обещала этого не делать. Но твое появление, похоже, спасет этому парню жизнь, – Миддлтон непроизвольно коснулся лица Билли и убрал с ее лба прядь волос, заправив их за ухо. – Думаю, так гораздо удобнее.

С большим трудом осознавая его слова, Билли еще несколько секунд молча смотрела на него, а затем, проверив раненого, призналась:

– Адам… мне страшно.

– Я знаю. – Его взгляд был уверенным, а голос спокойным. – Мне тоже.

– Врешь. – Билли шмыгнула носом и неожиданно попросила: – Можешь… можешь кое-что сделать?…

– Конечно.

– Пошути как-нибудь глупо. Ну, знаешь… про свои дурацкие сиденья или еще про что-нибудь… – Она покусала губу. – Это… это бы помогло…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь