Книга И всюду кровь, страница 39 – Эллиот Харпер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «И всюду кровь»

📃 Cтраница 39

– Интересную форму приобретает это беспокойство, – заметила Билли. «Вооруженную как минимум».

– Не спорю, иногда он немного перегибает в желании защитить…

– Немного?…

– Знаю, это «немного» порой выглядит «чересчур слишком». – Лео понимающе улыбнулся. – Но для того, кто уже терял людей, которых должен защищать, в дальнейшем любая принятая мера кажется недостаточной. Наша работа напрямую связана с убийцами. Это вынуждает подстраховываться со всех сторон и прежде всего оберегать тех, кто находится в самом рискованном положении. Потому что самых опасных монстров почти невозможно вычислить с первого взгляда, а по их виду ни за что не скажешь, что эти «примерные законопослушные личности» способны на такие зверства. И все же… – Лео почесал щетину на подбородке. – Реальность доказывает обратное. Но не беспокойтесь, Билли. Пока мы рядом, с вами ничего не случится.

Билли посмотрела на него скептически: «Как бы не так».

– Оу, и где мои манеры? – Лео едва не хлопнул себя по лбу. – Вы у нас в гостях, а я ничего вам не предложил.

«Г-где?… В гостях?» – Билли удивленно уставилась на Холдена: он точно работает в ФБР или они наняли комедийного актера на его роль?

– Может, вы хотите чай, кофе, воду… – Холден задумался на мгновение. – Чего-нибудь еще?

«Я хочу домой», – взмолилась Билли мысленно и кивнула:

– Вода бы не помешала. – Она недоверчиво прищурилась. – Это ведь не игра «плохой агент – хороший агент»?

– Нет-нет. – Холден замахал руками и поднялся из-за стола. – Никаких игр. Я просто пытаюсь скрасить ваше пребывание здесь. Все-таки это не самое приятное место, особенно если проводить здесь каждый день по несколько часов.

– Поэтому вы привели меня именно сюда?

– Поверьте, соседние помещения выглядят еще хуже, а прозрачные переговорные привлекут ненужное внимание.

– И все-то у вас предусмотрено, – усмехнулась Билли. Странно, но в присутствии Лео было непросто злиться и кусаться.

– Значит, вода? – уточнил он.

– Ага, – кивнула Билли с легкой улыбкой, которая исчезла с ее лица уже через секунду. «Да как он это делает?»

Нет, эти двое точно решили провернуть план с добрым и злым полицейским, чтобы вытрясти из нее всю возможную информацию.

– Сейчас все будет в лучшем виде, – пообещал Холден и ненадолго покинул помещение.

Билли задумчиво посмотрела на матовое зеркало в массивной раме – единственную декорацию в этой белой коробке.

– Не волнуйтесь, там никого нет. – Голос Лео ворвался в ее мысли, как гоночный болид на финальный круг Формулы-1. – Этой тайной комнатой мы пользуемся только в исключительных случаях.

– Например, когда нужно спасти школу малолетних волшебников?

– Или покончить с самым настырным из них, – кивнул Холден. – У которого еще этот странный шрам на лбу и хулиганская мантия-невидимка.

Билли взяла из рук Лео бутылку, которую он добыл в ближайшем офисном автомате, залпом выпила половину и облегченно выдохнула.

– Скажите… почему вы выбрали такую профессию? – Теперь Холден смотрел на нее без намека на прежний задор, а в его взгляде появилось неприкрытое любопытство. – Я ни в коем случае не говорю, что это неженское дело, – сразу предупредил он. – Мне, кхм… интересно. И немного непонятно. Но в основном – интересно.

Билли опустила взгляд на бутылку воды.

– Просто… – Она замолчала на пару секунд и пожала плечами, – так сложились обстоятельства. – Несмотря на довольно комфортную атмосферу, которую создал Лео, Билли не планировала переходить на личные темы. – Наверное, все дело в моей тяге к приключениям и борьбе за справедливость.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь