Книга Что скрывает прилив, страница 118 – Сара Крауч

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что скрывает прилив»

📃 Cтраница 118

– Мистер МакГинти, пожалуйста, расскажите суду, чем вы занимаетесь? – подходя к нему, спросил обвинитель.

– Конечно, сэр, – тихо сказал он. – Я работаю медицинским экспертом в лаборатории «Динатек» в Сиэтле.

– Мистер МакГинти, объясните простым языком, в чем состоят ваши обязанности при рассмотрении уголовных дел? И, пожалуйста, говорите громче.

Кевин МакГинти поправил очки на переносице.

– Говоря простым языком, – сказал он чуть-чуть громче, – я провожу генетическую экспертизу вещественных доказательств – образцов крови и волос, найденных на месте преступления, – после чего ввожу их в систему, чтобы проверить, не совпадают ли они с образцами, которые содержатся в медицинской базе данных.

– Так и есть, – кивнул обвинитель. – Какова точность экспертизы, сверяющей образцы ДНК, найденные на месте преступлений, с теми, что внесены в базу?

– Я бы сказал, девяносто девять и девять десятых процентов. Когда речь идет о сравнительно новой технологии, нельзя исключать вероятность ошибки, но на моей памяти такого не случалось.

– Понятно. В рамках этого дела вам прислали один сапог и образец крови из-под ногтей жертвы.

Обвинитель отвернулся, прошел к столу и взял с него фотографию.

– Вот.

Он показал снимок присяжным, медленно прошелся по проходу и положил его на трибуну перед свидетелем.

– Это сапог, принадлежавший Эрин Лэндри и найденный неподалеку от тела. Вы узнаете его?

– Да, сэр, этот сапог был отправлен нам на ДНК-экспертизу.

– Верно. Будьте добры, поясните для тех, кому не виден снимок, какого рода улика на нем обнаружена?

– Следы брызг крови на носке, по диагонали. Шесть капель.

– И вам удалось установить, совпадает ли образец ДНК, найденный на обуви и под ногтями, с каким-либо из образцов, внесенных в медицинскую базу данных штата Вашингтон?

– Да, сэр.

– Будьте так любезны, расскажите присяжным, кому принадлежал этот образец ДНК.

У Элайджи перехватило дыхание, когда Кевин МакГинти повернулся и взглянул на него.

– Кровь принадлежала подсудимому, Элайдже Литу.

По публике пронесся взволнованный шепоток, и судье пришлось стукнуть молотком и призвать всех к порядку.

Обвинитель взял снимок и сложил его.

– Благодарю вас, мистер МакГинти. У меня все.

Он смерил подсудимого и адвоката защиты высокомерным взглядом и довольно кивнул.

– Прошу, мистер Миллс, ваши вопросы.

Сэмюэл отодвинул было стул, но Элайджа схватил его за руку, наклонился и зашептал ему что-то на ухо. Тот кивнул, встал и, прокашлявшись, подошел к свидетелю.

– Вы говорите, мистер МакГинти, что сверяете следы ДНК, найденные на местах преступления, с теми, что есть в базе данных. Не могли бы вы объяснить, что это за база? Как в нее попадают образцы?

– Принцип довольно прост. Когда в больницах штата Вашингтон берут кровь на анализ, то используют ее не только в медицинских целях, определяя нехватку элементов и их концентрацию в крови, но и вносят ДНК пациента в базу данных, чтобы в будущем можно было установить личность. Не только преступников, но и жертв: подобная практика весьма полезна в тех случаях, когда некому опознать тело или же оно слишком изуродовано. Если ДНК жертвы совпадает с ДНК в базе, то мы можем определить личность.

– То есть вы хотите сказать, что внесение этой информации в базу – обязанность врача, который берет кровь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь