Онлайн книга «Зверь»
|
– Это правда, что твою сестру похитил Зверь? – Да, но она жива, и мы ее найдем. Лусия повторяла это снова и снова – главным образом для того, чтобы убедить саму себя. Что-то отталкивало ее от этой сеньоры – в ее манерах, тоне и даже в участливом взгляде было что-то лживое. Это ощущение не оставляло Лусию с тех пор, как она впервые увидела эту даму в Пеньюэласе, рядом с матерью. С Кандидой сеньора де Вильяфранка держалась так, как ведут себя люди, осознающие свое превосходство. – Что ты сделала со своими прекрасными волосами? – Мне не хочется говорить о волосах. – Бедняжка, сколько же тебе пришлось пережить! – Сеньора де Вильяфранка попыталась погладить Лусию по бритой голове, но та увернулась, как угрюмая кошка. – Кольцо вы вернули, теперь можете идти. – Почему ты дичишься? Я ведь только хочу помочь. – Я не просила у вас помощи. – Но твоя мама просила. Она взяла с меня слово, что я не оставлю вас одних. А я свое слово держу. – Мама умерла, ей теперь все равно. Вы нам ничего не должны. – В моем доме тебе будет лучше. Я обеспечу тебя всем необходимым и стану заботиться о тебе, как подобает заботиться о девочке твоих лет. – Я уже давно не девочка. – Перестань, Лусия, не упрямься. Пойдем со мной. – Диего меня не обижает и помогает искать Клару. – Я не хочу сказать ничего плохого об этом репортере, но со мной тебе будет проще. У меня есть друзья среди министров. – Рада за вас. Надеюсь, вы хорошо проводите с ними время на всяких приемах. А теперь уходите, пожалуйста. Вы вернули мне перстень, а значит, с моей матерью и Кларой вы в расчете. Лусия заметила, как огорчилась сеньора де Вильяфранка. Она и сама понимала, что ведет себя грубо. – Спасибо вам за то, что хотите помочь, но можете идти со спокойной душой. Мне здесь хорошо. Сеньора де Вильяфранка сокрушенно кивнула. Она знала: давить на Лусию бесполезно. Она уже открывала дверь, чтобы уйти, когда на пороге появился Диего Руис. – Вот так сюрприз, – вместо приветствия проговорил он. – Я принесла перстень. Надеюсь, вы сумеете использовать его с толком. – Подождите секунду, не уходите. – Диего закрыл дверь, чтобы никто не услышал их. – Я хотел спросить, не доводилось ли вам слышать о тайном обществе, которое, судя по всему, появилось у нас в городе, – об обществе карбонариев? – Я о них слышала, да, но очень мало. Знаю только, что это сторонники Изабеллы, антикарлисты, они добиваются отмены завещания Фердинанда VII. То есть, как мне кажется, их требования вполне разумны. – Это революционеры? – По-моему, они вполне безобидны. Кое-кто из моих знакомых связан с этим обществом… Например, приор Собора Святого Франциска Великого. Он погиб во время недавней резни. Также маркиз де Пиментель, насколько я знаю. И дипломат Асенсио де лас Эрас. – Асенсио де лас Эрас? Вы уверены, что он карбонарий? – Абсолютно. Конечно, никто из них не распространяется о том, что состоит в тайном обществе. Но иногда участники таких союзов собираются в кафе, оказываясь более или менее на виду… А иногда о них можно услышать на каком-нибудь приеме. – Где живет де лас Эрас? – Я не понимаю вашего интереса. Говорю же, общество карбонариев ничем особенным не отличается. Если бы речь шла об «Ангелах-истребителях» или о «Союзе комунерос»… Эти действительно ведут подрывную деятельность. А карбонарии – просто одни из многих. |