Книга Молчание матерей, страница 138 – Кармен Мола

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Молчание матерей»

📃 Cтраница 138

– Значит, тебе придется его разговорить. Этот урод Бельтран полжизни висит у нас на хвосте. В девяностые он начал одно опасное расследование, по делу «Мирамар», но мы заставили его притормозить. Это было несложно: он только пришел в Национальную судебную коллегию и почти не имел власти, но теперь все иначе. Он собирает на нас досье. Если мы не выясним, что он нарыл, все пропало. Мы все пропали. И ты тоже. Не знаю, как твоя семья отнесется к тому, что ты закапывала с нами труп…

Рейес вспомнила ту дождливую ночь. Фабиан, как и его начальник, внимательно смотрел на нее и ждал ответа. От того, как Кристо мимоходом упомянул убийство матерей, – словно речь шла о незначительной детали, – Рейес охватил ужас. Она поняла: отрицательный ответ их не устроит.

– Я попробую, – сказала она, вставая.

– Спасибо, Рейес.

Рейес вышла из кладовки. Кристо закурил сигарету и долго молчал. Фабиан, сидя на диване, нервно теребил свой браслет в цветах испанского флага.

– Она даже не моргнула, когда я упомянул дело «Мирамар».

– Да, я тоже заметил.

– Думаю, это она стащила мой телефон. Иначе откуда ей знать об этом деле? Вот же сучка засланная.

– Что будем делать?

Выпустив струйку дыма, Кристо взглянул на Фабиана, и тот все понял без слов.

– Ты справишься?

– Конечно, Кристо.

Глава 59

Они зашли в «Синий лебедь». Сарате выбрал столик под телевизором, и Мануэла не сдержала глуповатой улыбки – как будто это место стало для них особенным. Она положила перед Анхелем ключи от машины.

– Я припарковалась на улице Альмиранте, на месте для инвалидов. «Вольво С-60».

– Спасибо. Я еле успел заполнить все бумажки…

– Окей, как хочешь. Сделаем вид, что я поверила в историю про эвакуированную машину и до меня не дошли слухи о том, что ты устроил сегодня в Национальной коллегии. Я просто похлопаю ресницами – а ты уезжай, не стесняйся. Ты не обязан передо мной отчитываться…

– Обещаю, у тебя не будет из-за меня проблем.

– А у тебя? У тебя будут проблемы?

– Лучше не лезь в это, Мануэла.

– Помнишь наш вчерашний разговор? – Мануэла взяла стакан Сарате и сделала глоток пива; он впервые видел, чтобы она пила что-то, кроме «Аквариуса». – Ты рассказывал про Элену, про то, через что вы прошли вместе… Я думала, что после ужина будет продолжение, мы пойдем ко мне… неважно. Я радовалась, что ты доверяешь мне, хоть ты и говорил со мной о другой женщине. Я чувствовала, что мы друзья. Хоть это у меня не отнимай.

– Прости, мне жаль, что ты подумала…

– Я не ждала, что мы теперь поженимся или что-то в этом духе, просто вчера я бы с удовольствием повторила… Анхель, скажи: все это не имеет отношения к Лас-Суэртес-Вьехас, правда? Ты ведь не станешь преследовать Виолету?

– Есть одно старое дело… Ты ведь разбираешь архив Буэндиа. У тебя есть доступ к старым заключениям, к результатам вскрытий?

– Что тебе нужно? У Буэндиа есть доступ ко всем документам.

– Отчет о вскрытии моего отца. Он погиб при исполнении в 1991 году. Его дело называется «Мирамар», не знаю почему…

– Никто не знает, откуда берутся названия дел. – Мануэла подтолкнула к нему ключи. – Давай, а то придешь за машиной – а штрафстоянка уже закрыта. Я позвоню, если что-то найду.

– Спасибо, Мануэла. Ты настоящий друг.

Он поцеловал ее в щеку и вышел. Мануэла подозвала официанта:

– Сделаешь мне джин-тоник? Я сегодня счастлива.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь