
Онлайн книга «Доказательство любви»
— Да, мне повезло. У него нет своих детей, поэтому он относится ко мне, как к дочери. — Вы пока устраивайтесь у себя. Коннах и Лори гостят у матери хозяина и вернутся к ланчу. — Кстати, о ланче. Можете положить это в холодильник? — девушка протянула ему пакет. — Или мне приготовить на обед что-нибудь горячее? — Суп и сэндвичи. До завтра поварских изысков не понадобится. — Какое облегчение! — улыбнулась Эстер. — Я привезла с собой холодную жареную курицу. Как раз для сэндвичей. Покажете, где что лежит, когда я распакую чемодан? — Непременно. Оба вошли в комнату девушки. Сэм оставил ее чемодан у двери и удалился. Эстер быстро разобрала свои вещи и спустилась в кухню. — Мистер Джонс давно здесь живет? — Нет. Это старый дом, построен еще в восемнадцатом веке. Его недавно реставрировали. А Коннах в основном живет в Лондоне. Но в этих краях у него дела, поэтому когда дом был выставлен на торги, хозяин тут же купил его. Лори обожает томатный суп, — довольно неожиданно добавил Сэм. — Спасибо. Кстати, много было претенденток на мое место? — полюбопытствовала Эстер. — Три. Но Коннах выбрал ее! — Наверное, они были старше и пытались навязать свои взгляды на воспитание детей, — предположила Эстер. — А Коннах хотел найти для дочери что-то вроде подружки. — Лори понравится общество такой девушки, как вы, — кивнул Сэм. — Обычно она проводит каникулы у бабушки в Брин-Дервин, но теперь, когда Элис вышла замуж, ей там немного скучно. — Тут зазвонил телефон. — Да, босс. — Сэм быстро переговорил с хозяином и положил трубку. — Ланч в двенадцать, Эстер. Лори хочет, чтобы накрыли в саду. Я помогу. И накрывайте на троих. Коннах хочет, чтобы вы присоединилась к ним за ланчем. — О… хорошо. Эстер нервничала больше, чем когда проходила собеседование. — Что Лори любит пить? — Молоко или сок, если больше ничего нет. — Так, для пудинга нет времени… А что насчет мороженого? Или фрукты?.. — Спросите ее сами. И не волнуйтесь. Лори — чудесная девочка. Лори оказалась не очень похожа на отца. Пожалуй, лишь статью напоминала его, да и губы были маленькой копией его губ. Но волосы у девочки оказались светлее, а глаза голубые. — Привет, — вежливо поздоровалась Лори. — Приятно познакомиться, — тепло улыбаясь, отозвалась Эстер. Девочка с любопытством смотрела на Эстер. — Папа сказал, что ты будешь присматривать за нами во время каникул. Я думала, ты похожа на бабушкину экономку, миссис Пауэлл, но ты молодая. — Следи за манерами, юная леди, — укорил ее отец. — Помни, что говорила бабушка. Мы должны сделать все, чтобы Эстер у нас жилось хорошо. — Конечно. Ты принес мой рюкзак из машины? — спросила Лори Сэма, который только что вошел в кухню. — Он уже в твоей комнате, как и остальные вещи. — Спасибо, Сэм. — Девочка взглянула на Эстер. — Я умираю с голоду. Скоро ланч? — Да. Сэм накроет на стол в саду, а я принесу еду. — И присоединитесь к нам, — объявил Коннах. — Спасибо. — Эстер налила суп в супницу и, взяв из холодильника сэндвичи, последовала за всеми в сад. Лори быстро опустошила тарелку супа, несмотря на жаркий день, а Коннах остановился на сэндвичах. — Вкусная курица. Из местного магазина деликатесов? — Я приготовила ее дома заранее. Не знала, что вы попросите на ланч, и на всякий случай взяла ее. — Попробуй сэндвичи, дорогая, — обратился Коннах к дочке. — Я спросила у Сэма, что ты любишь, и сделала еще с сыром и ветчиной, — заметила Эстер. — Вкуснятина, — похвалила Лори. — Хотя после школьной столовой все кажется вкусным. Девочка улыбнулась Сэму, который принес кофе и стакан апельсинового сока. Выпив кофе, Коннах встал. — Спасибо за ланч, Эстер. Веди себя хорошо, Лори; и жду вас, леди, за обедом. Лори вздохнула, глядя вслед отцу. — Папа всегда так занят… Завтра он уезжает в Лондон. Сказал, что это срочно. — Тогда мы должны подумать, чем займемся, пока его не будет. — Спасибо. — Лори отхлебнула сок. — Но разве ты не будешь занята по дому? — Сэм поможет мне, и мы быстро управимся. А остальное время я проведу с тобой. — Скажешь мне правду? — Девочка по-взрослому посмотрела на Эстер. — Постараюсь. Что ты хочешь знать? — Ты правда экономка, а не какая-нибудь няня? — Эй, я похожа на Мэри Поппинс? — Нет, но и на экономку не похожа, — захихикала девочка, а потом вздохнула. — И Мэри Поппинс присматривала за двумя детьми, а я одна. — Лори загрустила. — Мне бы очень хотелось маленькую сестренку. Даже братика. — Может, однажды это случится. — Не думаю. Но зато у меня много друзей в школе. — Хорошо. Твой папа рассказывал, что тебе там нравится. — Не все уроки, но вообще в школе здорово. Некоторые девочки скучают по дому, но я нет. Потому что у тебя нет мамы, с грустью подумала Эстер. — Ладно, мне нужно унести посуду. Поможешь мне? Девушка вымыла тарелки, чашки и приборы и прибралась в кухне. Настала пора разбирать детские вещи. — Ненавижу это делать, — призналась Лори. — Тогда я помогу, — с готовностью предложила Эстер. — Ты говори, куда что класть. — Не знаю, — призналась Лори. — Я была здесь только один раз. И без ночевки. Обычно каникулы я провожу у бабушки. Но на половину прошлых каникул меня пригласила к себе Хлое Мартин. Было так здорово! У нее два брата и сестра. И чудесная мама. — А ее папа? — Я его почти не видела. Он работает в полиции. Неудивительно, что Лори отпустили в эту семью. Девочка тем временем склонилась над чемоданом. — Если бы ты была Мэри Поппинс, то могла бы заставить одежду разлететься по полкам и шкафам. — Но я не Мэри Поппинс. Поэтому ты повесь чистые вещи в шкаф, а я отнесу грязные в стирку. — Эстер оглядела девочку. — Кажется, тебе нужна новая одежда. Ты из этой выросла. — Да! — Лори взвизгнула от восторга. — Скоро мы пойдем по магазинам? Я хочу новые джинсы, кучу маек, спортивные штаны, мини-юбку, как у Хлое… — Погоди, — рассмеялась Эстер. — Сначала мне нужно поговорить с твоим папой. Эстер загрузила стиральную машину и предложила Лори съездить в парк «Виктория». |