Книга Лисьи Чары, страница 21 – Дарья Иорданская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лисьи Чары»

📃 Cтраница 21

- В баньку бы сходить… - протянул Рискл.

- О да! – согласился с ним Герн хриплым простуженным голосом.

- По мне, так лучше большая бочка и кусок хорошего мыла, - фыркнула Пан. – Если вы успокоились и не будете продолжать представление, то, может, сходите к старосте и напомните о законах гостеприимства?

Маги, постанывая, поднялись на ноги. Рискл криво ухмыльнулся, разглядев внешний вид приятеля, Герн – по той же причине – застонал.

* * *

Низу медленно открыл глаза. На носу у него сидела крупная бабочка-капустница, подрагивая полупрозрачными крыльями. Приподнявшись на локтях, осторожно, чтобы не спугнуть ее, лис перевел взгляд на небо. Звезды подмигивали ему с явной неохотой, небо совершенно очистилось, и от вчерашней грозы не осталось и следа.

Все впустую, - мрачно подумал оборотень. – Напьюсь пойду. Перед смертью.

Вскочив с земли, он схватился за занывшую спину. То ли начал давать о себе знать возраст – что-то рановато, то ли ночевки на мокрой траве не шли ему на пользу, то ли хозяйка выдумала какую-то очередную пакость. Представив себе, как он отчитывается о череде неудач, Низу с трудом сдержал позыв рвоты. Дремавшая в глубине тела боль мгновенно поднялась к поверхности и собралась в кистях рук. В ближайшее время серьезноеколдовство ему не удастся.

Тяжело вздохнув, лис опустился обратно на траву, оборачиваясь. Предательски заныл позвоночник. Свернувшись калачиком в уютной ямке, оборотень смежил веки и тихонько завыл. Далеко-далеко, в поселке Зеленые Дубки три лошади, заслышавшие протяжный вой, медленно опустились на землю.

- Простите, - пробормотал Низу, поднимаясь.

В свою комнату он намеревался залезть через окно, но увидел густую шевелюру Наризы, рассыпанную по крышке комода, и передумал. Неслышно спрыгнув на огибающую подножие замка каменистую дорожку, Низу принял звериный облик и, зажав в зубах одежду, побежал в сторону Лисьих Нор.

* * *

Сидя в пропахшей огуречным рассолом бадье, Пан намыливала тело походной мочалкой и пела дурным голосом. Вообще, как и все шуты, она обладала неплохим слухом и голосом, и, опять же, как все придворные, освоила гитару и мандолину, но такая деревенская ванна располагала только к скрипучему прокуренному голоску и непристойным куплетам. Благо, отец и Рискл удалились в специально для них растопленную баню. Дойдя до сто восемнадцатого куплета популярной в дойбургских доках песни о крошке Молли в башмачках, Пан оттерла наконец всю грязь, вылезла из воды и переоделась в один из запасных костюмов. Сон прошел совершенно, поэтому она решила поесть. Не рискуя ломать свои зубы о каменный хлеб, шутовка достала из сумки остатки крекеров. Следом за ними на стол выпала записка, сложенная вчетверо и запечатанная знаком гильдии. Сломав винно-красный сургуч, Пан осторожно развернула листок.

Нет, не записка. Страница из какой-то книги, судя по шрифту, довольно старой.

«”Стопа” – одна из достопримечательностей Лайсенского герцогства. Согласно легендам ее водрузил на холм один из старейших магов племени сидов. Камень способен к совмещению реального мира с его изнаночной стороной и…»

Дальше текст обрывался, залитый чернилами. Пан чертыхнулась. Зачем учитель – а она не сомневалась, что это проделки Магистра Паррана – подкинул эту страницу ей в сумку? Лайсенское герцогство… Шутовка отхлебнула из кружки, поперхнулась, потому что вопреки ее ожиданиям там была не вода, а кислое местное пиво, и опустилась на край стола. Лайсенским называлось Листерпигское герцогство вплоть до конца ловрова правления. Пан честнопопыталась вспомнить, есть ли там какие-либо достопримечательности, но так и не смогла это сделать. Холмы, да, холмы были. Были два замка – один принадлежал Ангелине Божаре, второй был давно заброшен, и так и стоял полуразрушенный. Было несколько довольно крупных городов, ничем особенно не выделяющихся. «Достопримечательности» были не тем словом, которое употребишь в отношении Листерпига.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь