Книга Таверна «Лапы и хвост» 2, страница 41 – Александра Шервинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна «Лапы и хвост» 2»

📃 Cтраница 41

– Мэтью, – голос Марчелло выдернул меня из размышлений, и я виновато улыбнулся капитану, мол, прости, задумался.

– Ты сюда надолго или так, просто заглянуть? – поинтересовался капитан. – Просто мне скоро надо будет ненадолго отлучиться, и хотелось бы понимать, кого тут оставлять за главного.

– К сожалению, мне нужно будет обсудить с вами несколько вопросов, а потом вернуться, – я тяжело вздохнул и с грустью посмотрел на Ори, – но вскоре я постараюсь прийти на более продолжительное время. Потому как почти наверняка скоро сюда начнут наносить визиты те, кто заинтересован в процветании нашего дела. И это как раз одна из тем, которые мне хотелось бы с вами оговорить.

– Пойду помогу Карло, – тут же сказал Франко, удивив меня такой не характерной для пирата – а никем иным этот парень быть просто не мог – деликатностью. – А то он там совсем запутался.

Следующий час я пересказывал Ори и Марчелло события последних дней, стараясь в подробностях передать разговоры и с министром Лифалингом, и особенно с господином Бонатти. Нужно сказать, что, впервые услышав от меня это имя, Марчелло удивлённо покачал головой и пробормотал:

– Вот уж не предполагал, что судьба снова сведёт меня со стариной Робертом, а оно вон как повернулось. Имей в виду, Мэтью, в плане дел Бонатти можно доверять: он, конечно, прохиндей, каких мало, но дело с ним иметь можно. Само собой, если он увидит возможность слегка ошибиться в свою пользу, он её не упустит, но это и нормально. Любой на его месте так же поступил бы. И свой личный интерес он непременно будет блюсти, но удара в спину от него можно не ждать. Это человек старой закалки и приверженец относительно честного ведения дел. Судя по всему, он считает нашу таверну более чем перспективным предприятием, если постарался обойти возможных конкурентов, так сказать, ещё на старте. И двадцать пять процентов – это более чем приличные условия.

– Кстати, – тут я слегка напрягся, так как терпеть не мог вести с друзьями разговоры, касающиеся финансовых отношений, – вас устраивает процент, который я озвучил Лифалингу? А то вы как-то промолчали…

– Я вообще никакого процента не ждала, – пожала плечиками Ори, – ты и так дал мне возможность жить в твоём доме, да ещё и о моей безопасностии биографии беспокоишься.

– Как это – не ждала? – совершенно искренне изумился я. – Ты столько делаешь!

– Двадцать процентов – это более чем достойный вариант, – кивнул мне Марчелло, – здание твоё, решение вопросов организации и реализации – тоже на тебе, так что всё справедливо.

– А процент от продажи сокровищ – условно назовём это так – предлагаю разделить на три равные части.

– Глупость несусветная! – раздался снизу возмущённый голос, и мы дружно уставились на Константина, который сердито сверкал глазками.

– Почему это? – хором спросили мы с Марчелло.

– Потому что как минимум четверть поступающих средств, – тут маленький номт шустро вскарабкался на плечо капитана, чтобы всем его было лучше видно и слышно, – нужно пустить на закупку всего необходимого. Или вы считаете, что всё – продукты, мебель и прочее – будет появляться само? Например, молоко, которое хранится в кладовке, скоро закончится. И где брать новое? Вы сами найдёте молочную раффу и будете её доить?

– В лесу раффы не водятся, – я растерялся, так как действительно не смотрел на проблему с этой стороны. Меня и дома-то, если честно, никогда не интересовало, откуда берутся продукты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь