Книга Испытание. Цена любви., страница 41 – Ирина Чардымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испытание. Цена любви.»

📃 Cтраница 41

Её тон резко изменился, как только мы оказались на её территории, и я поняла, что теперь она чувствует себя полной хозяйкой положения.

Глубоко вздохнув и попытавшись унять дрожь в коленях, я последовала за ней по мраморным ступеням к массивной входной двери из тёмного дерева с витражными вставками. И вот мы уже переступили порог, оказавшись в поистине шикарной прихожей.

Высокие потолки, мраморный пол с инкрустацией, хрустальная люстра, всё это создавало впечатление, что я попала в музей или королевский дворец. Широкая лестница с резными перилами вела на второй этаж, а на стенах висели картины в рамах. Воздух был наполнен тонким ароматом дорогих духов и свежих цветов из огромной вазы, стоявшей на антикварном столике.

– Милый, мы дома! – звонко крикнула Вероника в пустоту особняка, и её голос эхом отразился от высоких потолков.

И буквально через пару минут к нам неспешно вышел высокий статный мужчина, и я невольно задержала дыхание.

Ему было около тридцати пяти лет, и он излучал ту особую уверенность, которая свойственна людям, привыкшим командовать и добиваться своего. Высокий, не менее метра восьмидесяти пяти, с безупречной осанкой и широкими плечами, он двигался с грацией хищника, каждый его шаг был выверен и полон внутренней силы. Тёмные волосы с лёгкой сединой на висках были аккуратно уложены, а загорелое лицо с правильными чертами и волевым подбородком говорило о человеке, который знает себе цену.

Но больше всего меня поразили его глаза, тёмно-карие, почти чёрные, пронзительные и холодные. В них читались ум, расчётливость и какая-то скрытая опасность. Это были глаза человека, который привык получать всё, что хочет, любыми способами. На нём был дорогой чёрный костюм, сидевший как влитой, белоснежная рубашка и галстук сдержанного серого цвета. Даже часы на его запястье выглядели как произведение искусства.

Когда наши взгляды встретились, я почувствовала, как по спине пробежал холодок. В его глазах мелькнуло что-то хищное, оценивающее, словно он мгновенно определил мою стоимость и решил, стою ли я его внимания. И в этот момент я поняла, что попала в игру, правила которой мне совершенно неизвестны, а ставки, выше, чем я могла себе представить.

***

Глава 23

Нина

Мужчина подошёл ко мне вплотную, при этом, не сводя с меня глаз ни на секунду. Его взгляд был настолько пронзительным и настойчивым, словно он пытался увидеть меня насквозь, заглянуть в самые потаённые уголки души. И чем дольше продолжалось это молчаливое противостояние, тем неуютнее мне становилось. Воздух в комнате словно сгустился, а моё сердце забилось так громко, что я была уверена, он слышит каждый его удар.

Потом он медленно, почти театрально взял меня за подбородок своими холодными пальцами и заставил посмотреть ему в глаза. В его взгляде читалось что-то хищное, торжествующее.

– Ты хоть понимаешь, что у тебя нет пути назад?! – с кривой и надменной ухмылкой спросил он, наслаждаясь моим замешательством.

А у меня в голове тут же пронеслась совершенно другая мысль: это означает, что не он объект, который должен влюбиться в меня. Значит, всё гораздо сложнее, чем я думала. Холодок пробежал по спине.

– Да понимает она всё, – с той же самодовольной ухмылкой ответила Красавина, внимательно наблюдая за нашим взаимодействием. – Ты лучше скажи, как тебе она?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь