
Онлайн книга «Лучшее средство от простуды»
Она работала в консультативной фирме, когда там появился Майлз, и почти с первого дня их знакомства он неотступно преследовал Эмили. Его настойчивость льстила, и постепенно, изведя ее многомесячной осадой, Майлз одержал победу. Однако, как только они начали жить вместе, она поняла, как мало между ними общего. И когда Майлз стал регулярно встречаться после работы с приятелями, Эмили начала получать удовольствие от этих одиноких вечеров — не надо было готовить ужин и включать телевизор. Когда стало очевидным, что крепкий сон для нее предпочтительней безрадостных занятий любовью с Майлзом, Эмили поняла: настала пора действовать. Решив выложить все начистоту, она однажды дождалась его возвращения с очередного мальчишника и немедленно поняла, почему Майлз всегда настойчиво стремился принять душ, прежде чем пройти в комнаты, — от него несло чужими духами, аромат которых показался Эмили тошнотворным… Звонок телефона вернул ее к действительности. Она выругалась, враждебно посмотрела на аппарат, но на этот раз сообщение было от Лукаса. Эмили схватила трубку. — Я здесь, — выговорила она, едва дыша. — Что-то случилось? Как вы себя чувствуете? — Нельзя сказать, что превосходно, но благодаря вам, мисс Уорнер, есть хоть какой-то шанс, что я выживу. Теперь я в состоянии связать два слова, не закашлявшись. Я звоню, чтобы поблагодарить вас. — Рада была помочь, — заверила она. — Я разогрел суп, как было написано в вашей инструкции, — продолжал он, — и даже отрезал кусок хлеба, но был слишком слаб, чтобы бороться с кофеваркой, поэтому налил себе чаю. Я и не знал, что у меня есть чай… — Я купила. — В таком случае я ваш должник, мисс Уорнер. — Расплатитесь завтра, мистер Теннент. Вам нужно еще что-нибудь? — Только утренняя газета, если вы готовы прийти. Как вы сюда добираетесь? — Пешком. — А где живете? — В Спайтлфилдсе. Хотите я приготовлю вам ланч? — Не беспокойтесь, даже простой звук человеческого голоса мне помогает. Борьба с вирусом в одиночку потеряла для меня привлекательность. Эмили нахмурилась. — Доналдсонов сейчас нет, я знаю, но должны же быть у вас еще какие-то друзья, которые могут заглянуть к вам. — Два самых близких подхватили инфекцию еще раньше меня… — Он закашлялся, и Эмили подождала, пока приступ пройдет. — Я могла бы купить все, что требуется по пути к вам, мистер Теннент. — Зовите меня Лукас. — Не получится, — твердо сказала она. — Это еще почему, черт возьми? — По вполне очевидным причинам. — Если вы имеете в виду то, что работаете у меня, это бред, — заявил он насмешливо. — Согласно признанным авторитетам, мы живем в бесклассовом обществе. — Я имела в виду… — Эмили замолчала. — Ладно, как скажете. — Браво. Вот теперь я могу спокойно лечь в постель. — Вам давно следовало это сделать. — Я выразился фигурально, я целый день лежал. — Лукас снова закашлялся. — Как я понимаю, вы мне сочувствуете? — Конечно, сама страдала не так давно. Спокойной ночи. Надеюсь, вы будете крепко спать. Увидимся утром. Не успела Эмили положить трубку, как телефон зазвонил снова. — Наконец-то, дорогая, — произнесла Клэр Уорнер. — Последние десять минут тщетно пытаюсь к тебе пробиться. — Привет, мам, что-то случилось? — Майлз звонил сюда с полчаса назад, требовал твой адрес. — Только не это! — простонала Эмили. — Ты не дала ему? — Разумеется, нет, — возмущенно ответила Клэр, — я с ним даже не разговаривала. Отец подошел к телефону и сказал Майлзу, чтобы он оставил тебя в покое. — Правильно сделал, папа! — ликующе воскликнула Эмили. — Представляешь, Майлз оставил только что сообщение на автоответчике. Каким-то образом он раздобыл мой новый номер. — Боже мой, Эмили, ты не давала его кому-нибудь из ваших общих знакомых? — Только Джинни. Но она бы ему не сообщила. — Разумеется. Как она, кстати? — Отлично. Мы вчера хорошо посидели вдвоем в кафе, и она прочитала мне нотацию. Эмили рассказала про болезнь Лукаса Теннента. Клэр Уорнер горячо поддержала позицию Джинни: — Ради всего святого, детка, ты сама не так давно оправилась от гриппа. Не говоря уже о том, как тебе досталось от Майлза Денни. Надеюсь, Нэт не рассказывает всем и каждому, где ты поселилась. — Мама, в доме Нэта абсолютно безопасно. Мне просто понадобилось место в Лондоне, где я могла бы немного прийти в себя, и Нэт предоставил мне такое убежище, за что я ему очень благодарна. — Дорогая… — Клэр помолчала. — Нэт, конечно, обаятельный мужчина, но… — Мама! Нэт — друг Эндрю, муж Tea и отец двойняшек. Кем ты меня считаешь, в конце концов? — В данный момент — очень уязвимым человеком, — резко ответила Клэр. — Я извлекла урок, поверь мне. — Ты хочешь сказать, что у тебя больше не будет мужчин? — Ну уж нет. Я отказалась от Майлза, моя дорогая мамочка, а не от мужчин вообще. Однако позже Эмили стало не по себе: Майлз знает номер ее телефона, значит, вполне может раздобыть и адрес… Хотя, если он заявится сюда, ему придется прорвать линию обороны Нэта, а возможно, и Марка… Едва Эмили села за работу над книгой, как телефон зазвонил в третий раз. Услышав знакомый голос Джинни, она прервала на полуслове записываемое сообщение и ответила: — Подожди, я здесь. — Эмили, слава богу, тебе просто невозможно дозвониться. Угадай, кто явился к нам сегодня вечером? Эмили вздохнула. — Клянусь, что угадаю. Майлз. — Да. Откуда ты знаешь? — Перед этим он звонил родителям, но папа очень не по-христиански дал ему от ворот поворот, по маминым словам. — Прекрасно! Значит, это произошло до того, как он пришел сюда. Я принимала душ, когда он появился, поэтому Чарли оставил его в прихожей — дожидаться, когда я соблаговолю выйти. — Молодец Чарли. А что ему было нужно? — Номер твоего телефона и адрес, конечно. — Ты не… — Конечно, нет. Несмотря на его бесконечные заверения, что поговорить с тобой для него вопрос жизни и смерти. Эмили фыркнула. — Пусть не надеется. — Я сказала то же самое. Это ему не поправилось, — удовлетворенно сообщила Джинни. — Обиделся. — А что было потом? — Чарли указал ему на дверь. |