Онлайн книга «Измена. Истинная двух врагов»
|
– Давай ты, Селия, не будешь ходить вокруг да около, а скажешь, что тебя действительно волнует. – Моя племянница – одна из тех матерей, которые подошли к миру Рагнару. Но ее девочка не может воплотиться в зверя. Это вселенная мне какие-то намеки посылает, или я преувеличиваю? Почему, куда бы я ни пошла, возникают проблемы с детьми? И так получается, что по своему желанию или нет, но помогаю им. Повинуясь необъяснимому и новому инстинкту, кладу руку себе на живот. Взгляд женщины сразу опускается туда же, и она ласково улыбается. Материнский инстинкт во мне крепко спит. Только малышу Милании получилось его расшевелить. Но сейчас-то его нет. И прекрасно знаю, что и Милании не существовало никогда. – Я не беременна! Даже сама до конца не осознаю: произношу это, чтобы убедить себя или Селию? А по сути, какая разница? Я действительно не беременная, иначе почувствовала первые симптомы. И отец… На этом моменте конкретно подвисаю и часто моргаю. Если случилось так, что в моем теле зародилась новая жизнь, то даже не смогла бы сказать, чей это ребенок. До чего я дошла? – Не беременна и точка! Это случайно получилось! – тараторю и кладу руки на стол. Но очень быстро прячу их под него, потому что пальцы подрагивают. Я тут больше находится не могу. Нужен срочно свежий воздух, иначе такие мысли меня доконают. Резко встаю, и женщина ловит меня за руку. – Помоги, пожалуйста, малышке. Она так проникновенно и с такой мольбой смотрит в мои глаза, что отказать язык не поворачивается. И мои глупые чувства не должны помешать ребенку обрести вторую ипостась. Тем более она уже в ней есть, только нужно пробудить. – Я сделаю все от меня зависящее. Встретимся завтра возле входа в замок в двенадцать часов. А сейчас мне пора. Глава 21. Хелена Глава 21 Мне понадобилось не меньше получаса, чтобы прийти в норму. Уже не спирает дыхание, и руки не трясутся, а сердце не выскакивает из груди. Весь тот спектр эмоций, что расшатывал мой привычный мир улегся, и теперь можно заняться делом. Собираю все необходимые настойки, перепроверяю несколько раз, чтобы ничего не забыть, и слышу стук в дверь. Прекрасно понимая, кто пожаловал ко мне в столь поздний час. Мужчина не забыл, что такое тактичность, или просто решил проявить терпение и не переходить в очередной раз личных границ. Хотя кажется, что мы стираем их с такой скоростью, что не останется у нас вскоре этих самых "личных границ". И ничего личного не останется, оно станет нашим общим. Открыв дверь, первым замечаю Сакара, а потом уже и воинов из охраны. – Готова? – спрашивает Сакар с серьезным выражением лица. Включил начальника? Вовремя. – Я-то готова, но вот они будут лишними, – киваю в сторону воинов. – Поясни. – Нам нужно оставаться незамеченными некоторое время, а лучше всего, чтобы он вообще нас не заметил. А твои люди, при всей их подготовке, могут выдать нас, – говорю спокойным голосом, чтобы ни у кого не возникло мысли, что принижаю их достоинство. Сакар окидывает задумчивым взглядом воинов, которые не знают, как на такое реагировать, а потом отдает приказ: – Будьте наготове. Отправлю вестник, когда понадобитесь. Они беспрекословно подчиняются. А я, дождавшись, пока мужчины уйдут, затягиваю Сакара в покои. Он удивлен, но не сопротивляется. Но стоит только закрыться за ним двери, аккуратным движением привлекает к себе. Упираюсь ладонями в его плечи, а мужчина загадочно улыбается. |