Книга Одержимость Альфы, страница 61 – Алена Бондар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одержимость Альфы»

📃 Cтраница 61

Нужно только понять, где именно вход. Просматриваю расположение покоев в хозяйском крыле и не понимаю с чего начать. Он может быть в любом коридоре, открываться с помощью картины или подсвечника.

Это как тыкать пальцем в небо, искать соломинку в стогу сена, а у нас сжатые сроки. Рассматриваю чертежи до самого вечера, только тогда, когда в библиотеке становится темно, от того, что никто не осмелился войти и зажечь светильники решаю, что нужно сделать перерыв.

Накладываю легкое заклинание для сохранения вида на пергамент, чтобы он не повредился и сворачиваю его трубочкой. Спрятать пергамент некуда, платье настолько облегающее, что он бы слишком выделялся.

Держа его в руке, идя по коридорам замка, радуюсь, что здесь госпожа, и никто не будет задавать лишних вопросов. Подходя к своим покоям, замечаю слугу и только сейчас вспоминаюо Мораде.

— Приведи мне Кагира и захвати плеть, — на ходу отдаю поручения и скрываюсь в покоях.

Глава 20. Хелена

Практически одновременно в покои доставляют ужин и Морада. Пока сервируют стол не забыв на край поставить плеть, мужчина стоит неподвижно и безмолвно, что-то взвешивая и обдумывая. Стоит только слугам покинуть покои, достаю пергамент и кладу его на диван возле себя.

На сегодня с делами покончено, видимо слишком беспокоится начальница об усмирении Кагира, что сняла с меня остальные обязанности. Это только на руки, сможем с Морадом обсудить насущные проблемы.

А поговорить есть о чем.

— Присаживайся, — предлагаю мужчине, не смотря в его сторону.

Вожу пальцем по чертежам, пытаясь понять, где начать поиски.

— Нет, — прилетает неожиданно от Морада.

Поднимаю взгляд на него и сталкиваюсь с серьезным выражением лица. Не привычно видеть его таким. Обычно увидев меня в таком наряде, оборотень спешит снять с меня его и овладеть. А сейчас он даже не приближается, не пожирает взглядом откровенное декольте.

Это заставляет насторожиться.

— Нам нужно поговорить, — начинаю миролюбиво, но наталкиваюсь на глухую стену в его взгляде.

— Это подождет, — отрезает резко.

— Что такое? — взволнованно переспрашиваю.

Он сам не свой. Что успело произойти за этот день, что мужчина так переменился.

— В тебе бушует гнев и растерянность. Жаждешь отмщения и ненавидишь всех кто управляет твоей жизнью. Вынуждена подчиняться ведьмам, и не смеешь перечить и от этого чувствуешь себя беспомощной.

Услышав такие четкие характеристики, обескуражено смотрю на Морада. Это так. Могу подписаться по каждым слово, но что это изменит. Я не управляю своей жизнью. Не могу найти точку опоры.

Злость клокочет в груди от беспомощности, осознания того, что мной руководят, как марионеткой. Направляют и переставляют на шахматной доске в угоду своим прихотям.

Зачем он бередит открытую рану, чего добивается?

Из последних сил пытаюсь оставаться на плаву, глушу эмоции, местами наступаю на горло своей гордости.

Зачем озвучивать это вслух?

— Молчишь, потому что я прав. Каждое слово правда.

— И что с того? — разгневанно переспрашиваю, даже не пытаясь скрыть истинных эмоций. — От того, что ты озвучил очевидное, ничего не изменится. Я не стану лучше себя чувствовать, не смогу ничего изменить.

Горечь плещется в душе. Зачем он так?

— Высвободисвои эмоции, дай гневу выйти наружу. Освободись и стань сильнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь