Онлайн книга «Истинная с коготками для дракона»
|
Глава 13 Вот это пердимонокль, как бы сказала моя бабка. В аудитории наступает гробовая тишина. Конечно, после того, как заканчивается стук от упавших на пол челюстей. Даже шепотков нет, потому что никто не ожидал такого перформанса. Во всей этой ситуации есть плюсы и есть… весьма очевидные минусы. Из плюсов — карма догоняет особо ретивых. Это я про Клариссу, которая все время пыталась ткнуть меня носом, а теперь сама стоит с круглыми глазами, полными ужаса от осознания своего падения. Ну а минусы… Она практически сразу находит взглядом меня, меняется в лице и шипит: — Это все ты… — Ну конечно, я, — ехидно отвечаю я. — Затащила тебя за эту ширму и силой заставила целовать несчастного лаборанта, которому теперь Вернон голову откусит. Бедный парень в ужасе отшатывается от Клариссы, опрокидывая стоящий позади него столик с коробкой. Раздается грохот и звон разбитого стекла, а потом отмирает преподаватель: — Крамер, Гровальд, — она гневно обращается к Клариссе и лаборанту, — немедленно к ректору. Уоткинс… — ее взгляд перемещается на меня, а волосы, кажется, поднимаются в воздух змеями-альбиносами. — Вы уберетесь здесь. Без магии. Остальные свободны, когда будет дополнительное занятие, я сообщу отдельно. Майла с сочувствием смотрит на меня, предлагает остаться, но я отказываюсь. Остальные студенты, шушукаясь и обсуждая произошедшее, тоже уходят, поэтому я довольно быстро остаюсь наедине с преподавателем. — Соберите весь мусор и более-менее прилично расставьте мебель, — говорит преподавательница уже гораздо более спокойно, чем до этого. — И все? — удивляюсь я. — Конечно, — она с легкой улыбкой смотрит на меня. — Не ваша вина, что не получается сразу обуздать все то, чем вас наделила природа. Но для вида я должна была придумать наказание. Чтобы те, кто не хочет напрягаться не думали, что можно бездельничать. — А вы думаете, я не просто бездельничаю? — Нет, конечно, — преподавательница качает головой. — Вы как будто… Как будто вообще впервые почувствовали, что такое магия. Ну… не совсем впервые,конечно, но осознанно — да. Но разве это не кажется ей странным для девушки, которая уже на выпускном курсе? С уборкой — особенно без использования магии — я справляюсь довольно быстро. Очень жалко мелкую стеклянную посуду, которая разбилась, когда лаборант отшатнулся от львицы, а в остальном ущерб от моего «легкого бриза» оказывается незначительным. Я поднимаю все штативы, собираю перья в коробку вместо разбившейся стеклянной банки, выкидываю осколки в коробку, выполняющую роль мусорного ведра, и покидаю аудиторию. Конечно, понимание, что я так и не продвинулась в управлении своим магическим даром, расстраивает. Не все будут такими понимающими, как эта преподавательница. А некоторые так и вообще могут заподозрить неладное, как та же Майла. Рассуждая про себя о том, что же делать мне, бедной и несчастной, удивляясь, что обратную дорогу я нахожу быстро, я выхожу из корпуса на одну из аллей, идущих к центральной площади с фонтаном. Итак, Алессандра сказала, что варианты вернуться есть. Но для моего случая они пока неизвестны. А, значит, что? Значит, их надо искать. И начать надо с… — Кэтти! — Лео словно выпрыгивает из кустов. А, может, так оно и есть? Я же его нигде не видела рядом. В любом случае, на ловца и зверь бежит. |