Книга Его неслучайная попутчица, страница 44 – Мария Лунёва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Его неслучайная попутчица»

📃 Cтраница 44

Закивав и поблагодарив, я отправилась обратно.

Глава 8

Джо расхаживал возле стола, постоянно осматривая пространство. Казалось, он волновался, ожидая меня. Сдерживаясь, чтобы не сорваться на бег, я шла к нему, широко улыбаясь.

По сторонам совсем не смотрела, как вдруг кто-то схватил меня за руку.

Резко развернувшись, я уставилась на неопрятного мужчину с перекошенным от шрама лицом.

— Отпустите, — выпалила, чувствуя, как радость сменяется страхом.

— Не спеши, красавица, ты здесь одна, да? Бегаешь между лавок… А может, тебе компания нужна?

Не успела я среагировать, как он схватил второй рукой меня за голову, вынуждая поднять её.

— Красивая, чистенькая. Люблю рыжих. Повеселимся?

Он оскалился и выдохнул. В нос ударил жуткий запах.

«Он пьян, — дошло до меня, — и явно один из тех, перед кем меня не желал демонстрировать Джо».

— Отпустите, — прошипела я и, чувствуя, как он тянет меня вверх, встала на цыпочки. — Немедленно разожмите руку!

— А то что? — он придвинулся ближе, и я скривилась.

«Ну и вонь, словно головой в бочку с брагой опустили».

— Или я заору! — пригрозила.

— А сможешь? — рука опустилась на мою шею и сжалась сильнее. — Так что ты мне сделаешь, девка?

Я и моргнуть не успела, как у его горла появился широкий нож.

— Только за то, что ты мою жену девкой назвал, я тебе глотку здесь вскрою, понял? Лапы убрал и исчез, да так, чтобы я тебя искал и не нашёл.

Джо… Он возвышался за спиной этого вонючего мерзавца на добрые полголовы.

— Угрожаешь? — бандит скосил взгляд.

Я же замычала от страха. Рука Джо дёрнулась, и на шее подонка появился глубокий порез.

— Я предупреждаю. Убью, и ничего мне не будет, понял? А дёрнешься — спалю прямо на этом месте. Был ты, и не станет. Отпустил мою женщину…

Рука на моей шее ослабла, и, не удержавшись, я упала на колени.

— Виола, за стол, — это прозвучало как приказ, и я подчинилась.

Вскочив на ноги, отбежала от них и остановилась. Джо что-то зло говорил, но слов я разобрать не могла. Этадетина, что напала на меня, бледнела и, кажется, кивала. Что-то грубо прошипев, Джо с силой толкнул его и призвал пламя. Оно прошлось по спине и голове мерзавца. Тот заголосил, как баба. Ещё жест, и резкий порыв ветра сбил его с ног, стоило разбойнику упасть, как земля под ним разверзлась, утягивая его в образовавшийся провал. Он не мог подняться — над его головой снова вспыхнуло пламя.

— Ты меня понял? — проорал Джо.

Я же, наблюдая, как он одной лишь магией хоронит живого человека, ощущала ужас. Желание сорваться с места и умолять оставить подонка в покое подавила.

«Так-то он со мной развлечься хотел — заслужил».

Но… страх не отпускал. Какая же сила у моего дракона.

Народ собирался, наблюдал, но не предпринимал ничего. Видимо, понимали, кого там наказывают и за что.

— Я понял, — заверещал из ямы детина. — Всё понял!

Джо усмехнулся и опустил руку. Пламя исчезло. Ветер стих, и земля смыкалась. С перекошенным от ужаса лицом из провала выбрался мужик и пополз на четвереньках куда-то в сторону, не особо разбирая дорогу.

Джо улыбался. Жёстко так, даже жестоко.

А я представила, какой должна быть битва, чтобы он получил ранения.

Содрогнулась и, не выдержав, заспешила обратно к нему. Подошла и обняла за торс.

— Я крем купила, — выпалила. — Хороший. И порошок дали, чтобы спал крепко, без боли. И…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь