Книга Реванш отвергнутой герцогини драконов, страница 38 – Марина Павельева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Реванш отвергнутой герцогини драконов»

📃 Cтраница 38

«Да, да, главное зайти с площади на ту улицу, которая ведет к моему дому», - повторила Катя мысленно, сворачивая. Повертела головой вокруг, отметив схожесть песочного цвета кирпичных двухэтажных домов, действительно, однотипных. Или говоря дизайнерским языком – в едином стиле. Так что Аунтан прав. Можно запутаться с непривычки.

Хотя в целом смотрелось красиво. Посередине каждого первого этажа стояли темно-коричнвые деревянные двери, а по бокам от них высокие с коричневыми же наличниками прямоугольные окна. По одному. На втором этаже – три. Далее вверху оранжевая черепичная крыша с высоким коньком и полукруглым окошечком чердака. Выделялась только мэрия своими тремя этажами и размером дома в ширину. В общем, как все правительственные здания, была громоздкой и многооконной.

Отметив, что всё равно ориентироваться несложно, к тому же зазывающие надписи и рекламные щиты разные, Катя подумала: «Не, не спутаю». И решительно переступила порог лавки с вывеской «Лучшие свежие овощи. Прямо с грядки. Калистра и Розанда качество гарантируют». «Еще бы приписали, если найдете лучше, отдадим даром. Или – тогда вам скидка 50%», - усмехнулась креативу близняшек.

- Здравствуйте, - поздоровалась, хлопнув закрывшейся дверью,и с интересом стала рассматривать внутреннее убранство.

На Катю тут же уставились три пары глаз – две тетки средних лет и девчушка лет десяти в голубом платьице за коленку и с небольшой корзиной в правой руке, до этого щупавшая что-то на витрине. Одна из дам стояла за прилавком, а другая рядом с малолеткой в торговом зале (если можно так назвать скученное пространство два на три метра). Видимо, помогала что-то выбирать.

С первого взгляда стало понятно, что тетка в зале не мать девчушки, а сестра той, что за прилавком, копии одна другой. Обе светловолосые, голубоглазые, румяные, полноватые, но не толстые, с одинаковыми прическами (култышкой на затылке) и в одинаковых длинных светло-коричневых платьях (круглый вырез, рукава-фонарики, несильно утянутый корсет и пышная юбка без кружев).

- Доброе утро, - пискнула девчушка, откровенно разглядывая Катю, даже рот открыла.

- Здравствуйте, герцогиня, - сказала тетка за прилавком и тут же поторопила покупательницу. – Омелия, перестань копаться в огурцах. Розанда уже выбрала тебе самые лучшие. Они все только-только с огорода, утром собранные.

- Вот тебе добавок. Забирай и иди уже, - Розанда положила в корзину маленький огурчик, игнорируя Катю.

Впрочем, чуть заметный кивок напоминал все-таки приветствие. Ну и об отношении лавочницы к герцогине Валлеор говорил тоже.

Девчушка удовлетворенно сунула монетки в руку продавщицы и поспешила на выход, несколько раз оглянувшись на вновь пришедшую. Видимо, ей понравилось эффектное платье, купленное герцогом своей жене. Розанда же с независимым видом, гордо подняв кверху подбородок, обогнула Катю, протиснулась за прилавок и ушла куда-то дальше. Наверное, на склад.

- Что желаете, герцогиня? – спросила Калистра, деваться которой было некуда. Все-таки покупательница пришла, а ее, хочешь не хочешь, надо обслужить. Правда, кинула недовольный взгляд на уходящую сестру и только потом изобразила на лице некое подобие улыбки. – У нас огурчики свежие, сливеллы от фей, из которых они альбомаку делают, зелень только с грядки, - показала на сколоченные из деревянных досок лотки с товаром.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь