Книга Похищенная княжна. Сердце дракона, страница 68 – Ева Бран

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Похищенная княжна. Сердце дракона»

📃 Cтраница 68

Море такое спокойное и красивое стало представляться голодным, разъярённым чудовищем, жаждущим поглотить отчаянных путников, утопить в своей бездне. Дракон изрыгал клубы пара, пытаясь согреть окоченевшее тело и подарить нам с Анни немного тепла. Я вдруг вспомнила легенды о таких штормах, рассказанные купцами, прибывшими из далёких стран. Они повествовали о гневе морских богов, но я никогда не верила в них. Теперь же чувствовала себя песчинкой перед лицом неукротимой силы.

С каждой минутой надежда на спасение таяла, но дракон не сдавался. В его груди горел огонь, огонь жизни, огонь ярости. Он продолжал сражаться, бросая вызов шторму, как когда-то бросал вызов судьбе. Андервил не отставал, стараясь уловить знакомый путь в кромешной тьме. Удавалось ли ему? Но намоставалось следовать за дядюшкой Лоймерифа, надеясь на чудо.

Собрав последние силы, драконы взмыли вверх, прорываясь сквозь пелену дождя и безумный хоровод молний. Стало невыносимо холодно. Промокшая насквозь одежда вмиг заледенела. Не знаю, как удалось Андервилу сориентироваться, но спустя несколько минут он камнем ринулся вниз, и снова нас закрутил беспощадный шторм, пытаясь растерзать измученные тела. Драконье зрение было в сто крат острее, именно этим я могла объяснить то, что Андервил разглядел крошечный островок земли среди бушующих волн. Напрягая все мышцы, Лоймериф направил истерзанные крылья к спасительному берегу.

Ветер не унимался, но дракон уже чувствовал под собой твердь. Мгновение, и мы рухнули на песок, обессиленные, но живые. Шторм бушевал вокруг, но здесь, на земле, он казался уже не таким всесильным. Андервил поднял голову и издал победный рык, полный боли и триумфа.

Мы лежали на мокром песке, чувствуя, как силы медленно возвращаются к нам, вот только холод пробрал до самых костей, заставляя содрогаться всем телом. Сейчас бы развести огонь, но разве разбушевавшаяся стихия нам позволит? Небольшой островок даже укрытия не мог предоставить. Полностью гладкая поверхность земли, едва выглядывающая из бескрайнего океана, была неприветлива к странникам. Мы смогли победить стихию, доказав, что воля к жизни сильнее любого шторма, однако на этом наши испытания не заканчивались. Необходимо было срочно согреться.

Лоймериф не перекидывался, устроив нам с Анни убежище под своими огромными крыльями. Здесь мы смогли переодеться в сухую одежду и поесть. Я баюкала малышку, надеясь, что стихия вот-вот утихнет. Прижавшись к тёплому чешуйчатому боку, сама не заметила, как уснула, полностью измождённая и продрогшая.

Шторм утих лишь к утру. На рассвете я вылезла из-под крыла Лоймерифа и увидела, что мой ненаглядный ящер спит. Он был полностью обессилен. Андервил дремал неподалёку, тоже сохранив звериный облик.

Тихонько, стараясь не разбудить мужа, полезла в сумку, чтобы отыскать подходящую снедь. Удивительно, что наши мешки внутри не промокли. Видимо, дождь не забивал под драконье брюхо.

Я прислушивалась к шуму моря, в котором ещё чувствовалась ярость недавнего шторма. Теперь этот шум не пугал, а лишь напоминал о нашей победе. Мы доказали себеи стихии, что способны выстоять в любой битве.

Отвернувшись от дракона, шарила в мешке в поисках простой пищи, которую не надо будет готовить на костре. Голова кружилась от слабости, а тело неприятно разламывало. Молилась лишь о том, чтобы не заболеть и не подвести своего дракона. Не хотелось быть для него обузой. Он и так летел с грузом в отличие от родственника, ему и без того приходилось тратить гораздо больше сил. Увлечённая поисками, не заметила, как супруг принял человеческий облик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь