Книга Развод. Верни мне сына, страница 27 – Оксана Владимирова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод. Верни мне сына»

📃 Cтраница 27

Наконец Порте отвернулся и раскрыл бумаги, что лежали на столе.

— Значит, вы артефактор, госпожа Марино?

— Можно и так сказать, — весь мой боевой настрой разом улетучился.

Как? Ну как этому следователю удалось сразу же найти моё больное место?

— Судя по всему, вы учились на бытовом факультете, — граф Порте опять посмотрел на меня холодным беспристрастным взглядом.

Какой же он дотошный. Такого не обманешь. Да я и не пыталась.

— Я думаю, вы прекрасно осведомлены, что мы с Лаурой Амато, вернее, с герцогиней Верро, учились вместе на одном факультете.

При упоминании имени Лауры граф поморщился.

— Госпожа Марино, ваше знакомство с герцогиней не даёт вам оправдательного вердикта. Я ещё тщательнее буду поверять всё, что с вами связано, чтобы репутация моих друзей была не запятнана.

Открестился от всех знакомств. Услышал то, что захотел услышать.Я не собиралась козырять своими связями.

— Речь не об этом, граф Порте. А о том, что вы прекрасно знаете, какой факультет я окончила.

— Хотите поиграть со мной в слова? — вздёрнул бровь граф.

— Нет. Всё, что я хочу, — вернуть своего сына живым и здоровым.

Порте захлопнул бумаги, лежащие на столе.

— Зачем он вам, госпожа Марино? Вы ещё молоды, красивы, талантливы. Найдёте себе другого мужа, родите ещё одного ребёнка.

Меня как будто кипятком обожгло. Он вообще в своём уме? Какой новый муж, какой новый ребёнок? Как жить, зная, что твой сын, твоя кровиночка в руках женщины, которая желает ему смерти?

— Я люблю своего сына больше жизни и готова отдать за него всё.

— Любовь — это всего лишь эгоистичное желание присовить себе человека. Вы уверены, что Райну Зенону будет с вами лучше, чем с отцом-драконом?

— И его женой-убийцей? — не сдержала я свой гневный порыв.

Граф прищурился и постучал пальцами по столу. Я вздёрнула подбородок.

— Ваше слово против слова уважаемой госпожи Зенон и её мужа.

— Обратите внимание, господин имперский следователь, что после того, как в доме появилась новая хозяйка, штат прислуги сменился.

— В этом нет ничего необычного. Новая хозяйка, новые порядки, либо старая хозяйка, сыграв на доверии своих слуг, подговорила их уволиться.

Глава 24

Граф не на моей стороне. Всё внутри опустилось.

— Если вы отправите меня в тюрьму, то имейте в виду, что смерть моего сына будет на вашей совести, — предупредила я, не показывая, насколько сильно я сломлена. — Потому что я уверена, будут ещё попытки его убить. Если позволите, я обследую свой артефакт, чтобы узнать, какое заклинание использовали против Райна, — совсем обнаглела я.

— Не позволю.

И опять тиканье часов и давящая тишина, которая вынуждает, заставляет меня выйти из себя, накричать на графа, обозвать его нелетными словами и рассказать ему о том, какой он глупец.

— Почему? — выдавила я из себя.

— Почему вы уверены, что попытки убить вашего сына повторятся? — отзеркалил граф. — Ещё что-то приготовили, или на вашем ребёнке есть такие же смертоносные артефакты?

— Вы в своём уме, граф Порте? — моему возмущению не было предела.

Если я бы была свободна, то встала и покинула бы помещение, но вынуждена выслушивать о себе разные гадости.

— Как только госпожа Марино поняла, что лишается права на деньги своего мужа, решила извести его жену, создав артефакт, который взорвётся в её присутсвии. Так всё произошло? Вы хотели, чтобы ваш муж к вам вернулся?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь