Книга Берегись, дракон! Или беременные будни попаданки, страница 64 – Вернэлия Хайд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Берегись, дракон! Или беременные будни попаданки»

📃 Cтраница 64

— О чём думаешь? — спросил он, повернувшись ко мне. Его голос был низким, как шёпот ветра, и я почувствовала, как моё сердце снова забилось быстрее.

— О том, как ты спас меня там, в зале, — сказала я, сжимая его руку. — И о том, как я хочу просто провести с тобой хоть один день без драк и ядов.

Он рассмеялся, и этот звук был как музыка, которая прогоняла тени. Он поднёс мою руку к губам и поцеловал мои пальцы, его взгляд был полон той любви, которая заставляла меня чувствовать себя непобедимой.

— Мы заслужили этот медовый месяц, — сказал он. — Крепость — безопасное место. Только ты, я и горы. И, может быть, пара драконов, которые будут ворчать, что я занял их пещеру.

Я фыркнула, представляя, как драконы ворчат на своего наследника. Мысли о Селесте и Веларе всё ещё грызли меня, но я отмахнулась от них. Сегодня я хотела быть просто женой, просто Аделин, а не воином, сражающимся с тенями.

Крепость появилась на горизонте — огромная, высеченная в скале, с башнями, которые, казалось, касались звёзд. Она была окружена облаками, и я почувствовала, как моё сердце замирает от её величия. Рейн помог мне спуститься, его руки обняли мою талию, и я на миг прижалась к нему, вдыхая его тепло.

— Добро пожаловать домой, императрица, — сказал он, его голос был мягким, но в нём чувствовалась гордость.

Я улыбнулась, чувствуя, как двойняшки шевельнулись, как будто одобряя. Крепость была огромной, но уютной: камины горели в каждом зале, гобелены рассказывали истории драконов, а окна открывали вид на заснеженные горы. Слуги поклонились нам, их глаза сияли уважением, и я почувствовала себя немного неловко под их взглядами.

Рейн повёл меня в нашу комнату — огромный залс кроватью, заваленной мехами, и окном, из которого открывался вид на звёзды. Он закрыл дверь, и мы остались одни. Я повернулась к нему, чувствуя, как моё сердце бьётся быстрее. Он шагнул ко мне, его руки обняли моё лицо, и я утонула в его глазах.

— Я думал об этом моменте с того дня, как встретил тебя, — сказал он, его голос был почти шёпотом. — Ты — моя жизнь, Аделин. И я сделаю всё, чтобы ты была счастлива.

Я почувствовала, как слёзы жгут глаза, и притянула его к себе, целуя его с такой страстью, что мир вокруг исчез. Его руки скользнули по моей спине, и я знала, что этот момент — наш, несмотря на всё, что ждало нас впереди.

Но наш покой был недолгим. Ночью я проснулась от странного звука — как будто тени шептались за окном. Рейн уже был на ногах, его рука сжимала рукоять кинжала. Я села, чувствуя, как двойняшки шевельнулись, их тепло было тревожным.

— Что это? — прошептала я, вставая и хватая плащ.

Рейн посмотрел на меня, его глаза были серьёзными.

— Шпионы, — сказал он. — Похоже, Селеста не теряла времени.

Я стиснула зубы, чувствуя, как гнев возвращается. Окно задрожало, и я увидела тени, которые двигались снаружи, слишком быстрые, чтобы быть случайными. Рейн шагнул к двери, но я схватила его за руку.

— Мы справимся, — сказала я, повторяя его слова.

Он кивнул, и мы вышли в коридор, готовые встретить угрозу. Но в глубине души я знала: это был только начало. Селеста и Велар не остановятся, пока не доберутся до нас. И я была готова сражаться — за Рейна, за наших малышей, за нашу любовь.

Глава 56

Я сидела на мягком пледе, расстеленном на поляне у подножия гор, окружавших драконью крепость. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в золотые и розовые тона, а воздух был пропитан запахом трав и цветов. Рейн настоял на этом пикнике, сказав, что нам нужен момент, чтобы просто дышать, несмотря на тени Селесты и Велара, которые всё ещё маячили где-то за горизонтом. Перед нами стояли корзины с едой: свежеиспечённый хлеб, мёд, фрукты, которые блестели, как драгоценности, и сыр, пахнущий так, что у меня текли слюнки. Двойняшки шевельнулись в моём животе, их тепло было как мягкий толчок, будто они тоже радовались этому дню. Я посмотрела на Рейна, который сидел напротив, его голубые глаза сияли в закатном свете, и моё сердце забилось быстрее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь