Онлайн книга «Расследования графа Аверина. Комплект из 3 книг»
|
На борт они взяли всего один чемодан, самый маленький. – Вы пассажиры элитного салона? – с улыбкой спросила молодая высокая девушка. Колдун подтвердил. – Пройдите за мной. Их провели куда-то почти к самому носу самолета. Кузя вертел головой по сторонам: все эти сиденья и круглые окна выглядели ужасно интересными. Наконец девушка отодвинула небольшую дверку и указала внутрь, пропуская их вперед. За дверкой оказалась небольшая комнатка с двумя удобными на вид креслами, столиком и большим круглым окном. – Ух ты! – Кузя кинулся к окну. – Все будет видно, да? Ну, когда полетим. – Первый раз летите? – спросила девушка. – На самолете? Ага! – Кузя повернулся к ней и увидел, как улыбка сползает с ее лица. И сразу же схватился за шею: ошейник выпал, и бортпроводница его заметила. Из-за этой дурацкой печати с орлом ошейник теперь не выдать за обычное украшение. Кузя спрятал цепочку под рубашку, встретился взглядом с хозяином и подавил в себе желание показать девушке клыки. Его очень забавляло, когда люди пугались. Вместо этого он приветливо улыбнулся и как можно дружелюбнее проговорил: – Не бойтесь, я совершенно не кусаюсь. Правда, Гермес Аркадьевич? – Правда. Можете не волноваться: он полностью под контролем. Улыбка снова вернулась на лицо девушки и на этот раз не выглядела дежурной. Наоборот, глаза бортпроводницы засветились радостью. – Вы – граф Гермес Аверин? Это же вы победили демона с Крестовского? И не дали сотням ужасных тварей уничтожить город? – Она посмотрела на Кузю: – А вы – тот самый див, который не ест людей?! – Ага. – Кузя расплылся в довольной улыбке. – Это мы. Хозяин только коротко кивнул. – А можно… автограф? – Девушка пребывала в полном восторге. – И что вам принести? – Чай без сахара, пожалуйста, – попросил хозяин, а Кузя добавил: – А мне молока, зефир, пару бутербродов, лучше с мясом и… – …Просто принесите ему полный комплексный обед, – перебил его хозяин. – Сейчас все принесу. – Девушка вышла за дверь. – Это невыносимо просто. Теперь меня везде узнают, – пробормотал колдун и начал выкладывать из чемодана книги. Кузя увидел учебник по географии и вздохнул. В окно смотреть ему никто не даст. – А что плохого? По-моему, быть в центре внимания – это здорово. Все тобой восхищаются, радуются. Еду вот приносят. Колдун вздохнул: – Знать бы, откуда журналисты про все пронюхали… Кузя, ты не понимаешь. При нашей с тобой работе такая известность – совсем не хорошо. Вот смог бы ты внедриться к тем анархистам, если бы тебя все знали в лицо? – Нет… Я об этом не подумал. Так-то вы правы, конечно. – Он подошел к столику и тоже стал рассматривать книги. – Я надеюсь, что через год хотя бы эту историю забудут. А пока нам лучше лишний раз не привлекать внимания. – Ага. Понял. – Кузя взял толстую книжку в блестящем кожаном переплете. На обложке золотым тиснением шли непонятные значки. Он открыл ее и полистал: все листы были испещрены непонятными значками. – Я ничего не понимаю, – вздохнул он. Колдун улыбнулся: – Потому что это японский. Японские колдуны издревле вызывали дивов и достигли в этом очень впечатляющих результатов. Хотя прославились они на весь мир, к сожалению, не этим. – А чем? – Во время войны они использовали обряд под названием «нарака но мадо» – «окно в бездну». Суть его была в том, что колдун пробирался в расположение вражеских войск и там вызывал дива, принося себя ему в жертву. Вырвавшийся из Пустоши демон учинял серьезный разгром. |