Книга Сердце жаворонка, страница 126 – Лев Брусилов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сердце жаворонка»

📃 Cтраница 126

Фома Фомич сначала осмотрел магазин издали, потом, зайдя с левой стороны, прошелся мимо всех окон, остановился у входа, вытер ноги о джутовый половичок и только после этого толкнул стеклянную дверь. Звякнул колокольчик.

Не успел начальник сыскной переступить порог, а нос его уловил щекочущие, знакомые с детства запахи шоколада, ванили, каленых орехов, жареного кунжута, взбитых белков и много чего, что добрые кондитеры щедрой рукой засыпают в конфетную массу.

Фома Фомич лишь только скользнул взглядом по полкам и остекленным шкафам с товаром, глаза его остановились на возвышающемся за прилавком приказчике. Это был, можно сказать, образцовый экземпляр продавца: рослый человек, лет двадцати с небольшим, светлые, расчесанные на прямой пробор волосы были и напомажены, и слегка завиты с концов. Розовые щеки, пухлые губы, глаза голубые с эмалевым блеском. Белую полотняную рубаху с широкими собранными у манжет рукавами и черный мрак жилета не оскверняли ни пылинки, ни соринки, ни вездесущая перхоть. Вот бери, рисуй с него портрет и размещай хоть на душистом мыле, хоть на коробке с цветными карандашами, хоть на тех же конфетах, везде он будет к месту.

Словом – образец. Но вот встретил приказчик начальника сыскной не так, как тот ожидал, – встретил холодно, только сухо ответил на приветствие, и никаких попыток выбежать навстречу, защебетать веселой птичкой, расхваливая товар. Ничего подобного. Только молчание и надменно искривленные губы.

– Как-то негостеприимно вы встречаете покупателей, – заметил Фома Фомич, подходя к прилавку, на котором стояли большие стеклянные емкости с разноцветными конфетами.

– Но вы ведь не покупатель, – с уверенностью в голосе, которую может дать только точное знание, проговорил молодой человек.

– Почему вы так решили? – удивился полковник.

– Да просто я вас узнал, вы начальник сыскной полиции барон фон Шпинне. Ну и, конечно, понял, что пришли вы сюда не за конфетами…

– Очень и очень скороспелый вывод, – заметил Фома Фомич. – Может быть, я как раз и пришел за конфетами…

– Ну раз пришли, выбирайте, покупайте, – равнодушно проговорил приказчик и раскинул руками. – Все перед вами!

В этот момент звякнул дверной колокольчик и в магазин вошла чопорно одетая дама. Приказчик и ее встретил без интереса, поздоровался, вынул из-под прилавка сверток, передал покупательнице, взял плату, которую та достала из бархатного кошелька, и, простившись, снова перевел взгляд на фон Шпинне.

– Так что будете брать?

Приказчик вел себя так, будто ему было все равно, купят у него что-нибудь или нет. А начальнику сыскной вообще показалось, что продавец был бы рад, если бы у него ничего не покупали. Он какое-то время молча смотрел на молодого человека, а потом спросил:

– Как же вас здесь держат с таким отношением к делу? Почему хозяин вас не выгонит, вы ведь мешаете торговле, вставляете палки в колеса хорошему и, наверное, прибыльному делу.

– А держат меня здесь, потому что я сын управляющего. И да, я мешаю торговле!

– Почему? – в недоумении уставился на приказчика начальник сыскной.

– Потому что я не хочу торговать конфетами, сладостями и прочим, я вообще не хочу торговать, мне это претит. Я хочу заниматься другим делом…

– И каким же, если это не секрет? – спросил начальник сыскной, еще ближе подходя к прилавку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь