Онлайн книга «Шепот падающих листьев»
|
– Я заставлю тебя убить его. – Мы прошли это прошлой ночью. Я не стану этого делать, потому что не хочу, чтобы ты перестала существовать. – Станешь. Ты ведь видел, что я могу сделать с человеком? Может быть, я не могу заставить себя причинить вред Хираяме, но вот другим… Я оторву голову госпоже Рию, выпущу кишки тем двоим ночным любовникам и выколю глаза детям Рию. И так будет везде, куда бы ты ни пошел. Смерть будет идти за тобой по пятам до тех самых пор, пока ты не упокоишь меня. – Ну, попробуй. – Ты что, не веришь мне, простолюдин? – Верю. Ты способна на это. А я способен взять лодку, отплыть подальше в море и прыгнуть за борт – рыб можешь убивать в любом количестве. – И как ты думаешь, сколько это продлится? – Не знаю. Знаю только, что не хочу больше быть один. Никогда. Эти недели изнурительного путешествиябыли лучшим временем в моей жизни. Мне всегда тяжело давались решения, но сейчас я уверен полностью – я хочу, чтобы ты была со мной всегда. Куда бы ты ни направилась, какие бы разрушения ни причинила, сколько бы жизней ни уничтожила, я буду с тобой. Асакава возникла прямо перед Синдзи совершенно внезапно, ее лицо было искажено злобой. Призрак замахнулась когтистой рукой – Синдзи закрыл глаза и широко улыбнулся. Смерть от ее руки была вполне удовлетворительным вариантом, кроме того, резчик почти не сомневался, что Асакава его не убьет, а просто помучает еще одной иллюзией смерти. Синдзи открыл глаза и увидел, как рука начинает свое движение. В этот момент в дверь постучали. *** Ты остаешься, Я ухожу – две разные Осени для нас.36 За дверью оказался господин Хираяма. Он внимательно всмотрелся в лицо Синдзи так, будто узнал его. – Приветствую, уважаемый, я, Хираяма Рюносуке. Моя сестра сказала, что вы прибыли из Эдо с какими-то вестями для меня. – Приветствую, я, Эндо Синдзи. У меня действительно есть для вас новости, впрочем, не желаете прогуляться? Асакава посмотрела на Синдзи с тревогой и спросила: – Что ты задумал? Резчик проигнорировал ее вопрос. Мастер Хираяма задумался на время, потом еще раз внимательно оглядел Синдзи и кивнул, соглашаясь на предложение. Они небыстро брели в сторону моря. Синдзи доверил выбор направления мастеру Хираяме и теперь просто шел за стариком, ожидая пока того окончательно затерзает любопытство. Ветер приятно холодил отчего-то разгоряченное лицо резчика. Асакавы нигде не было видно, но Синдзи слышал отголосок раздраженного шепотка призрака в своей голове. – Вы ведь здесь, чтобы убить меня? Такого оборота Синдзи не ожидал. Он остановился на месте и посмотрел на фигуру мастера. Тот тоже остановился и встал к резчику в пол оборота. На лице Хираямы играла улыбка: – Неужели мои карикатуры настолько разозлили власти, что они отправили убийцу по мою душу? Синдзи облегченно выдохнул и даже улыбнулся. – Про то я не знаю, господин Хираяма. Я здесь по другой причине. Госпожа Асакава мертва. Улыбка сбежала с лица старика, как дождевая капля сбегает с лакированного дерева. Он оперся на свою трость всем весом и заметно покачнулся. Синдзи в первое мгновение захотел дернуться, чтобы подхватить старика, но остановил себя. Минута прошла. Хираяма стоял,закрыв глаза. Наконец, он, не открывая глаз, спросил: – Что стало причиной ее смерти? |