Онлайн книга «Двери в полночь»
|
Дэвид рассмеялся: — А я все ждал, когда же ты заметишь! — Замечу что? — недовольно пробурчала я, вглядываясь в ночь. Тамчто-то шевелилось, но на самом краю зрения, и стоило повернуть голову — замирало. — Всех этих, — Дэвид вынул руку из кармана и широко обвел ей темноту вперед нас, — существ. Лепреконов, если угодно. Я удивленно покосилась на него. — Ну, не буду мучить всякими подробностями, вот тебе историческая справка, — Дэвид подышал на замерзшие руки и спрятал из обратно в карманы. — Когда Петр I прорубил свое знаменитое окно в Европу, в Россию с ее медведями и балалайками хлынули не только товары и науки. Хлынуло все, что населяло Европу — в том числе и европейская, если так мне будет позволено выразиться, нечисть. А чего бы нет, чем они хуже? — А как же... — я наморщила лоб, припоминая какие-то обрывки статей из маминых ученых томов, — привязка к земле и все такое? — Молодец, — Дэвид улыбнулся, сворачивая в очередной проулок, — это конечно так. Сложность в том, что в мире нелюдей все обстоит примерно так же, как и в мире людей: сильный пожирает слабого. Нет, не в прямом смысле, конечно... Хотя иногда и в прямом, да. Ой, не зеленей лицом, пожалуйста! Так вот. Куда деваться этим слабым расам, если их выгнали со своих земель? И не забывай про фактор человека — это тварюга влезет своими смертными сапожищами куда только может, разворотит все норы и сопрет все горшки с золотом в конце радуги, поверь мне! Я с сомнением покосилась на «капитана Наземки» — еще один человек, не любящий свой род. Мне вспомнилась Вел, с удивительной злобой отзывающаяся о хомо сапиенсах. Было как-то странно и немного неприятно. Но Дэвид хотя бы говорил это с иронией, как будто шутил, оставляя возможность не воспринимать его слова всерьез и откреститься от мерзкого чувства гадливости. — Куда мы? — спросила я, чтобы перевести тему. — В гости, — Дэвид хитро улыбнулся, — только постарайся не смеяться над ними. Просто представь, что оказалась в «Сказках старой Англии». Только я хотела заметить, что в этом мраке в гости можно разве что на кладбище зайти, как вдруг все изменилось. Сначала неясно, затем все четче и четче, как медленно раскаляющиеся лампы, из темноты стал проступать небольшой домик. Низенькая дверь, крохотное окошко, деревянные срубы. Он весь светился теплым приглушенно-рыжим светом. Я ахнула, невольно останавливаясь. — Нравится? — А то! Такая красота. У нас бы тут была избушка на курьих ножках, — хмыкнула я, прибавляя шагу. — У нас такого нет. Это в Москве. Однако вблизи все оказалось еще интереснее. Стоило мне присмотреться, и стало заметно, что это никакой не домик, а лишь часть одного из факультетов СПбГУ, со светящимся окном и явно закрытой обычно дверью — с уличной стороны на ней даже было написано что-то весьма красноречивое. Но как только я отводила глаза — все снова превращалось в милую уютную избушку. Я с интересом наблюдала за мгновенно проступающими и исчезающими отличиями, когда Дэвид положил мне руку на плечо: — Ничего не ешь. — Поче?... — начала я, но он оборвал меня, вдруг громко с кем-то поздоровавшись. — Здравствуйте, Госпожа! — он склонил голову и надавил рукой мне на затылок, заставляя тоже поклониться. Я осторожно перевела взгляд на дверь. В проеме, частично загораживая свет, стояла женщина. |