Книга Кровавая гора, страница 138 – Алиса Валдес-Родригес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровавая гора»

📃 Cтраница 138

Джоди произвела новый мысленный расчет. Кейт была убита здесь в то самое время, когда большинство людей, которых она считала подозреваемыми, находились под ее наблюдением. Вычеркиваем из списка имя Камило. Убийца воспользовался еще одной поддельной стрелой Лурдес Лавато, явно будучи не в курсе, что та уже арестована и сидит взаперти. Вычеркиваем и старуху.

Воображаемый список подозреваемых в голове у Джоди сократился до одного-единственного имени.

Мириам Наранхо – тихая, скромная горничная и по совместительству повар, чья семья лишилась родовой земли, выкупленной Эвансами. Блестяще образованная и умелая, однако вынужденная работать в качестве домработницы у богатеев, – лишь бы оставаться рядом с родительским домом, который ей изначально не хотелось терять. Мириам, с порога заявившая, что она не видела Милу и Стерлинга, но (мысль, обжегшая сознание Джоди приступом глубокого, сокрушающего своей тяжестью страха) вполне способная навредить обоим детям.

Глава 31

Что ты выберешь?

Мила так и не спустила курок винтовки, нацеленной на Стерлинга. А тот не предпринял попытки отобрать у подруги оружие.

По прежнему стоя возле входной двери, Мила опустила винтовку, стараясь сосредоточиться. Ее ум работал со скоростью молнии, анализируя изменившиеся обстоятельства ее жизни, состояние ее отношений, страшное признание ее парня, ее шансы выжить. Реальное положение дел. Все, что она до сих пор полагала правдой, оказалось ложью, и теперь она обдумывала свои дальнейшие поступки с той же осторожностью, с какой рассчитывала каждый шаг во время скалолазания. Одно неверное движение – и можно сорваться вниз, разбиться насмерть. Миле это было известно лучше, чем кому-либо еще.

Она не собиралась погибать. Не здесь и не этой ночью.

Мила старательно придала своему лицу выражение, которое снаружи должно было казаться непроницаемым. А отчасти – даже дружелюбным и сочувственным. Теперь, когда ей стало ясно, что за тип этот Стерлинг и каковы его безумные желания, следовало заняться делом: ей предстояло найти способ уговорить этого психа исполнить то, что ей нужно, в то же самое время не подорвав его веру в собственное превосходство и свободу воли.

Думать пришлось очень быстро.

Можно сбежать с разряженной винтовкой и попытаться понять, как управляют снегоходом, но Мила даже не знала, потребуется ли ключ. Скорее всего, потребуется. И он, вероятно, лежит сейчас в кармане у Стерлинга. К тому же куда ей ехать? Можно выбежать наружу, помчаться куда глаза глядят и попытаться найти способ не замерзнуть насмерть посреди метели. Не вариант. Можно строить из себя крутую и попытаться очаровать больного придурка, который все это время умудрялся водить ее за нос, – чтобы вытянуть из него побольше всяких подробностей, которые наверняка пригодятся потом, во имя торжества правосудия. А вот это вариант. Отличный вариант… Еще можно притвориться тупой на всю голову – и пусть болтает, о чем хочет, пока не придет время действовать. Тогда Мила могла бы вышибить из него все дерьмо, вырубить – совсем как ее научила мама, – а затем либо прикончить, либо не давать ему очнуться, пока не подоспеет помощь. Или можно сделать все сразу, по списку, забрать ключи от снегохода и спастись бегством. Да. Сомнительное, но решение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь